(TT&VH) - Hôm qua (4/10), tại Hà Nội đã diễn ra Hội thảo văn học về thơ Tố Hữu nhân 90 năm ngày sinh của ông (4/10/1920 - 4/10/2010) với sự tham gia của nhiều học giả, nhà nghiên cứu uy tín trong cả nước.
Tại hội thảo, nhiều nhà văn, nhà lý luận phê bình tên tuổi đã đọc tham luận và phát biểu ý kiến về thơ và đời Tố Hữu. Nhà thơ Hữu Thỉnh, Chủ tịch Hội Nhà văn Việt Nam đánh giá: “Tố Hữu là một nhân cách văn hóa của dân tộc và đã được ghi nhận với hai phương diện vừa là nhà cách mạng tiêu biểu, vừa là nhà thơ lớn”.
Tố Hữu và Bút tích của ông với bản dịch Long thành cầm giả ca
Tố Hữu còn được đánh giá là một tài năng dịch thơ lỗi lạc. GS Mai Quốc Liên khẳng định: “Thế kỷ vừa qua, có nhiều người dịch thơ nhưng khó ai sánh được với Tố Hữu về phương diện ấy...”. Khẳng định này có vẻ “hơi lạ lẫm” với nhiều người. Tuy vậy, GS Liên chứng minh: “Tài năng sáng tác đã chuyển hóa thành tài năng dịch ... Ông ít có thời gian để sáng tác, sáng tác, như ông nói (tức Tố Hữu) chủ yếu là lúc nằm bệnh viện, hoặc tranh thủ đêm hôm, ngày nghỉ. Thế nhưng ngoài sáng tác, ngoài công việc ra, ông còn rất quan tâm đến dịch thơ. Và ông đã để lại một di sản dịch đáng kể với hơn 200 bài”
Theo GS Liên, sở dĩ Tố Hữu dịch thơ là vì trước hết, ông thấy cái sự cần thiết phải tiếp nhận những tinh hoa thơ của nhân loại cho chính nhân dân mình. Nhân dân ta, do chiến tranh, đói nghèo... đã rất thiệt thòi trong các cơ hội tiếp xúc với các nền văn hóa lớn trên thế giới. Hơn nữa, trong cuộc kháng chiến cứu nước, xây dựng xã hội mới, chúng ta cần đến tiếng thơ của những người đồng chí, cùng chung lý tưởng, cần những bài thơ như những tuyên ngôn chiến đấu. Bạn ơi, dù đầu ta rơi mất/Ta sẽ nâng trái đất trên vai/ Từ đôi mắt mẹ khóc hoài/ Sẽ đưa trái đất ra ngoài lệ đau.../ Phí hoài đâu những hy sinh/ Bạn ơi, tạm biệt/ Chết là việc mới cho mình đó thôi... (Jindrich Vichra – Tiệp Khắc).
Qua những bản dịch của Tố Hữu, người đọc cảm nhận được cái tha thiết, cái hy vọng và tuyệt vọng, chiều rộng của không gian, mong manh, phấp phỏng của thời gian và trên hết là cả tình yêu, là chờ đợi, là thủy chung... cao đẹp của hồn người.
“Em ơi đợi anh về Đợi anh hoài em nhé Mưa có rơi dầm dề Ngày có dài lê thê Em ơi em cứ đợi..”
(Trích Đợi Anh về, Thơ Simonov, Tố Hữu dịch)
GS Mai Quốc Liên cũng cho biết thêm là vào cuối đời, còn chút ít thời gian, Tố Hữu dịch một số bài thơ phương Đông và của dân tộc mình, những bài thơ chữ Hán; chủ yếu là qua các bản dịch nghĩa. Điều thuận là qua phiên âm, dịch nghĩa... người như Tố Hữu dễ nắm được tình ý của nguyên tác. Các bản dịch thơ Đỗ Phủ, Nguyễn Du, Cao Bá Quát... đều thể hiện tấm lòng của thơ Tố Hữu đối với các thi hào cổ điển và được dịch rất công phu. Long thành cầm giả ca được dịch, chữa đi chữa lại nhiều lần, kỳ cho đạt đến độ hoàn chỉnh mới thôi... Lỗ Tấn nói đúng: “Dịch khó hơn sáng tác”. Bởi vì dịch luôn luôn bị bó buộc bởi nguyên tác, còn sáng tác thì tự do hơn. Bản dịch Long thành cầm giả ca của Tố Hữu là một bản dịch xứng với Nguyễn Du, người mà Tố Hữu đã nghe qua thơ ông tiếng vọng của cả nước non: “Nghe như nước non vọng lời ngàn thu/ Nghìn năm sau nhớ Nguyễn Du/ Tiếng thương như tiếng mẹ ru tháng ngày...”
Sinh thời, Tố Hữu và cũng như hiện nay, Toàn tập, Tuyển tập... của Tố Hữu không tính đến các bản dịch. Có lẽ đối với Tố Hữu, dịch cũng là sáng tác và đối với ông, dịch, sáng tác hay làm bất cứ công việc gì cũng là vì đời, vì nhân dân, vì cách mạng, vì kháng chiến, vì lý tưởng của mình. Đó cũng là món quà mà ông dâng hiến là “cho”, “sống là cho, chết cũng là cho” như ông nói. Nhiều người sẽ tiếp nhận món quà quý ấy với lòng biết ơn ông vô hạn!
Nhà điều hành sân bay quốc doanh Thái Lan AOT đã báo cáo mức tăng trưởng hành khách đáng kể tại sáu cơ sở chính, đồng thời công bố các kế hoạch mở rộng đầy tham vọng nhằm củng cố vị thế của vương quốc này như một trung tâm hàng không khu vực.
Theo nhận định của Trung tâm Dự báo khí tượng thủy văn Quốc gia, hồi 7 giờ ngày 8/9, vị trí tâm bão ở vào khoảng 21,6 độ Vĩ Bắc; 112,6 độ Kinh Đông, trên vùng biển ven bờ của tỉnh Quảng Đông (Trung Quốc).
Đêm diễn thứ 8 tại TP.HCM - cũng là concert cuối cùng của Anh trai vượt ngàn chông gai - đã diễn ra cuối tuần qua, khép lại hành trình hơn 500 ngày của chương trình và các sự kiện liên quan ghi dấu ấn sâu đậm trong lòng hàng chục nghìn khán giả yêu mến.
Trong suốt 95 năm qua kể từ ngày Đảng Cộng sản Việt Nam ra đời (3/2/1930), từ những bước đi đầu tiên đầy gian khó, Đảng ta đã lãnh đạo dân tộc làm nên những kỳ tích phi thường, viết nên những trang sử hào hùng, đưa đất nước từ bóng tối lầm than vươn tới đỉnh cao của độc lập, tự do, hạnh phúc và phát triển.
HLV Masatada Ishii và cầu thủ Supachok Sarachat của ĐT Thái Lan bày tỏ sự phẫn nộ sau khi Chanathip bị tiền đạo Mohanad Ali của Iraq triệt hạ trong trận chung kết King's Cup 2025.
Với lợi thế sân nhà cùng sự hứng khởi, đội tuyển U23 Việt Nam đã có 2 chiến thắng liên tiếp để duy trì ngôi đầu tại bảng C vòng loại U23 châu Á 2026, nhưng sự chờ đợi của người hâm mộ không chỉ có thế.
Tháp Bánh Ít (xã Tuy Phước Bắc, tỉnh Gia Lai) là một trong những cụm tháp Chăm cổ và quy mô nhất còn tồn tại ở miền Trung, có kiến trúc mang đậm nét đặc trưng của nghệ thuật Chăm Pa với những hoa văn trang trí tinh xảo.
HLV trưởng đội tuyển Thái Lan, Masatada Ishii, cho biết các học trò đã nỗ lực làm việc chăm chỉ trong trận chung kết King’s Cup gặp Iraq. Dù không đạt được kết quả như kỳ vọng, toàn đội vẫn sẵn sàng tiếp tục phát triển để tiến xa hơn ở vòng loại World Cup.
Trường trung học cơ sở Antoine-Grimoald-Monnet ở thị trấn Champeix thuộc tỉnh Puy-de-Dôme, miền Trung nước Pháp, đã làm được điều tưởng chừng như không thể: thuyết phục các em học sinh lớp 6 đóng tài khoản trên các mạng xã hội Snapchat, TikTok và Instagram.
Chiến thắng “bàn tay nhỏ” 5-0 trước Estonia là màn ra mắt mỹ mãn của tân HLV Gennaro Gattuso, nhưng chuyến làm khách Israel đêm nay sẽ là thử thách lớn hơn. Không chỉ là một trận cầu quan trọng cho cơ hội giành vé trực tiếp tới World Cup 2026, đây còn là bài kiểm tra cho tinh thần mới mẻ mà “Rino” đang thổi vào Azzurri.
Trên sân Miejski, Wrocław, Ba Lan, Kylian Mbappe lại khiến cả thế giới bóng đá phải nhắc tới anh khi ghi bàn ấn định chiến thắng 2-0 cho đội tuyển Pháp trước Ukraine.
Chấn thương luôn là vấn nạn ám ảnh Arsenal những mùa giải gần đây và mùa này dường như không phải là ngoại lệ. Mới nhất, William Saliba đã gia nhập danh sách bệnh binh khiến HLV Mikel Arteta thực sự đau đầu.
Aryna Sabalenka đã trải qua nhiều biến cố trong đời tư nhưng giờ đây tay vợt số 1 thế giới đã tìm thấy tình yêu mới bên Georgios Frangulis, một doanh nhân thành đạt người Brazil gốc Hy Lạp.
Trong trận chung kết giải Vietnam Open 2025 thuộc hệ thống Tour Pickleball châu Á, tay vợt số 1 của quần vợt Việt Nam là Lý Hoàng Nam đã để thua Phúc Huỳnh, một VĐV khác cũng chuyển hướng từ quần vợt. Trước đó, cả 2 trận bán kết đơn nam đều có sự hiện diện của các tay vợt Việt Nam và đều là những người chơi quần vợt chuyên nghiệp trước đó.
XSDT 8/9 - Xổ số Đồng Tháp được phát hành bởi Công ty xổ số kiến thiết Đồng Tháp, quay thưởng trực tiếp vào 16h10 thứ Hai hàng tuần. Kết quả xổ số hôm nay cập nhật nhanh nhất trên Thethaovanhoa.vn.