Phim 'Transformer 4' bị giễu thậm tệ dù thu tiền tấn

01/07/2014 11:01 GMT+7 | Phim

(Thethaovanhoa.vn) - “Dạo này người ta nói kinh tế đang khó khăn. Thế nhưng một nhóm người nào đó đã tiêu vèo 100 triệu USD trong 3 ngày cuối tuần để mua vé xem Transformers: Age of Extinction.

Đó là bình luận châm biếm của trang Showbiz411, kèm theo so sánh: các phim The Hurt Locker The Artist (đều giành giải Oscar Phim hay nhất) có doanh thu tổng cộng từng phim là 17 triệu USD và 44 triệu USD.

Còn Transformers: Age of Extinction (ra mắt toàn cầu 19/6, tại Mỹ 27/6) hiện doanh thu đã lên hơn đến 300 triệu USD. Trong 3 ngày ngắn ngủi ra mắt tại Mỹ cuối tuần qua, phim này đã thu 100 triệu USD, kỷ lục trong năm nay.


Nhờ loạt phim, đạo diễn Michael Bay đã có động từ “bay” rất đa nghĩa được sáng tạo theo tên ông. Trong ảnh là đạo diễn trên trường quay Transformers 4.

Nhưng đó không phải là lời chế giễu duy nhất mà phần 4 của loạt phim bom tấn về rô bốt biến hình nhận được. Đó chỉ là một trong vô vàn những lời chế giễu trên các trang báo, trang mạng Mỹ sau khi Transformers 4 ra mắt. Bộ phim lập một “thành tích” hy hữu trên truyền thông, khi các thông tin hoành tráng về doanh thu đi kèm với vô số các bài bình luận chê bai .

“Với sự giúp đỡ của vài diễn viên mới đóng vai con người, Optimus Prime và binh đoàn Autobot trỗi dậy để đối mặt với thử thách cam go nhất từ trước đến nay” – The Atlantic châm biếm, với ý nói các nhân vật con người đóng vai trò rất mờ nhạt trong phim. Đây cũng là nhận định chung của nhiều tờ báo.

Theo Screen Rant, dù đã xem hết phim nhưng khán giả vẫn chẳng hiểu mấy về gốc gác và câu chuyện đời của các nhân vật do Mark Wahlberg, Nicola Peltz và Jack Reynor đóng.

Khán giả cũng không hiểu vì sao họ lại được binh đoàn rô bốt chọn để đồng hành trong cuộc chiến bảo vệ nhân loại. Ngoài ra, các nhân vật nữ trong loạt phim Transformers 4 có thể được mô tả chung là “cặp chân dài và mái tóc vàng”.

Một số điều hài hước về Transformers 4:

- Báo chí chê cốt truyện cũ, lời thoại sến, gượng (“Con người mà nói như rô bốt” – trang Yahoo bình luận). Rô bốt thủ lĩnh Optimus Prime có câu thoại: “Mỗi khi nhìn lên bầu trời sao, hãy nghĩ một ngôi sao trong số đó chính là linh hồn của ta”.

- Mark Wahlberg đóng một nhà sáng chế nhưng khía cạnh sáng chế được mô tả bằng việc anh thi thoảng cầm đèn hàn.

- Ken Watanabe lồng tiếng cho một rô bốt võ sĩ đạo, nói chuyện bằng thơ haiku.

- Yếu tố châu Á được lồng vào phim để làm hài lòng khán giả quốc tế. Mỗi khi có nhân vật châu Á xuất hiện, đó đương nhiên là một người có võ thuật siêu phàm.

Hạ Huyền

Cùng chuyên mục
Xem theo ngày
Đọc thêm