(TT&VH) - Mặc dù Trung Quốc đã loại bỏ quan hệ tình dục đồng giới ra khỏi danh sách của các căn bệnh thần kinh từ năm 2001, song nhiều bậc cha mẹ của những người đồng tính luyến ái vẫn nhìn nhận đây là một “thứ bệnh” có thể sửa chữa được.
Một sự đối phó “đầy sáng tạo”
Zhang Nana (phải) và người yêu đồng giới Shenlan
Zhang Nana, là một nhân viên 32 tuổi làm việc tại một tạp chí ở Bắc Kinh và cha mẹ cô đang trong cuộc xung đột mà nhiều khả năng sẽ khiến gia đình cô tan nát. Chuyện là Zhang mới nói với bố mẹ mình rằng cô là một người đồng tính nữ (lesbian, viết tắt là les). “Tại sao con lại như vậy. Chẳng lẽ con không thể cố gắng và thay đổi”, cha mẹ cô đã hỏi như vậy sau khi biết chuyện.
Tháng 10/2006, cũng như bao cô gái đến tuổi khác, Zhang làm đám cưới với một giảng viên đại học 31 tuổi có ngoại hình đẹp mang họ Wang. Nhưng 3 năm sau, họ ly hôn. Zhang kể rằng cô đã nói con không thể và cho biết: “Tôi không nói với họ rằng tôi đã sống với một người đồng giới từ năm 2004. Họ nghĩ tôi “đổ đốn” quay sang yêu người đồng giới vì những rắc rối hôn nhân. Nhưng thực ra Wang - chồng tôi cũng là một người đồng tính nam (gay). Hôn nhân của chúng tôi chẳng qua chỉ là một vỏ bọc”.
Zhang đang quan hệ với Shenlan, 29 tuổi, người cũng từng là một cô dâu. Họ phát hiện ra nhau khi cùng thuê một căn hộ ở khu Vọng Kinh phía Đông Bắc Bắc Kinh. Biết cha mẹ sẽ không bao giờ hiểu hay chấp nhận tình yêu của họ, hai người đã giữ kín mối quan hệ của mình. “Cha mẹ tôi là một cặp hạnh phúc với những tư tưởng truyền thống. Họ mong tôi kết hôn và sinh con”, Zhang cho biết.
Khi tình yêu với Shenlan sâu sắc hơn, cô bắt đầu nghĩ tới tương lai. “Tôi nhận ra rằng sẽ phải đối phó với những kỳ vọng của cha mẹ càng sớm càng tốt”. Cô tham gia các diễn đàn của cộng đồng người đồng tính và đọc những trải nghiệm cá nhân của những người cùng cảnh khác. Cuối cùng Zhang và người yêu đã quyết định tìm một cặp gay “để chúng tôi có thể giúp đỡ lẫn nhau”.
Guo Xiaofei, giảng viên Trường Đại học Luật, tác giả cuốn Tình dục đồng giới trong tương lai của luật pháp Trung Quốc, nói rằng ở một đất nước khi hôn nhân và quan hệ đồng giới chưa hợp pháp thì hôn nhân giả mạo là một cách đối phó đầy sáng tạo của cộng đồng “gay” trước áp lực phải tuân theo khuôn phép. Còn nhà xã hội học kiêm chuyên gia về tình dục học Li Yinhe hàng đầu thuộc Viện Khoa học Xã hội Trung Quốc nhận định, sự thiếu hiểu biết về tình dục đồng giới và tập tục truyền thống càng buộc những người đồng tính phải kết hôn và thậm chí sinh con.
Theo điều tra năm 2005 trong số 200 người “gay” do Trung tâm Kiểm soát và Phòng bệnh Quảng Đông thực hiện cho thấy 30% trong số họ đã kết hôn. Trong một cuộc phỏng vấn với tờ Guangzhou Daily hồi năm 2006, Li cho biết 90% người đồng tính luyến ái của Trung Quốc, khoảng 39-52 triệu người, đang sống trong các cuộc hôn nhân với người bình thường. Mặc dù tỷ lệ hôn nhân của người gay/lesbian thật khó có con số cụ thể, nhưng “họ là một sự đối phó với các áp lực xã hội”, theo nhìn nhận của giảng viên Guo.
Đến không thể đối phó được
Zhang Nana và Shenlan bắt đầu tìm kiếm một cặp “gay” từ năm 2005 và họ đặt điều kiện cho “chồng” mình: không quan hệ xác thịt và không sinh con. “Chúng tôi nghĩ một cặp “gay” có thể giúp được cả 4 người chúng tôi giữ mối quan hệ của mình được lâu dài. Nhưng chúng tôi đã lầm”, Zhang thổ lộ.
Đầu năm 2006, Zhang và Shenlan gặp Wang và Lian. Dựa vào những ấn tượng ban đầu và do những sức ép hôn nhân từ cha mẹ của cả Zhang và Wang, hai người đăng ký kết hôn vào tháng 5. Là các cựu sinh viên luật, họ tin chắc rằng mình đã hiểu rõ về luật chia tài sản, tiền bạc. Họ cùng chi tiền làm đám cưới và sống riêng. Ban đầu mọi việc đều diễn ra suôn sẻ. Song nhiều tháng sau đám cưới, một người bạn của mẹ Zhang muốn tới thăm nhà cô. Zhang liền gọi điện cho Lian hỏi mượn căn hộ mà anh đã muốn để giả vờ là nhà của vợ chồng cô. Còn Wang và Shenlan vội vã đi mua mọi thứ để sao cho khi nhìn sẽ có cảm giác có phụ nữ sống ở đây. Họ “bài binh bố trận” xong chỉ vài phút trước khi khách đến chơi. “Tôi giới thiệu với họ mọi thứ như một chủ nhà”, Zhang kể lại.
Thế nhưng, dần dà cô thấy Wang không làm đúng vai trò của một “người chồng” biết thông cảm hay một người con rể làm tròn bổn phận. “Tôi tới thăm gia đình Wang 3-4 lần/năm, nhưng anh ấy ít khi làm được như vậy”, Zhang nói.
Và sự hợp tác của họ đã chấm dứt do Zhang thấy quá mệt mỏi khi cứ phải lừa dối cha mẹ và cô đã quyết định nói rõ sự thật với họ. Giảng viên Guo cho rằng quyết định của Zhang phản ánh điều kiện kinh tế và địa vị xã hội của phụ nữ Trung Quốc, nhưng xã hội lại chưa chấp nhận thực tế đó. “Họ buộc phải giả vờ làm đám cưới chỉ để đối phó với những sức ép xã hội”.
Năm 2007, người yêu Zhang là Shenlan cũng đã kết hôn với Lian, một nhân viên 36 tuổi tại một công ty nước ngoài, sau khi Lian bị bố mẹ thúc giục quá nhiều. Lian nói anh cảm thấy bớt căng thẳng hơn sau khi làm đám cưới giả. “Áp lực kết hôn là thách thức lớn thứ hai của tôi sau khi nhận ra mình là một người gay”. Còn Zhang vẫn đang chờ hòa thuận được với gia đình mình. “Tôi muốn mời cha mẹ tới nơi ở của mình để biết được tôi đang sống thế nào và tôi gắn bó với Shenlan ra sao”.
Đại sứ Việt Nam tại Hàn Quốc Vũ Hồ về ý nghĩa chuyến thăm cấp Nhà nước của Tổng Bí thư Tô Lâm và Phu nhân tới Hàn Quốc từ 10-13/8 và triển vọng quan hệ Việt Nam - Hàn Quốc.
Trung tâm Dự báo khí tượng thủy văn Quốc gia nhận định, từ ngày 8-17/8, khu vực ven biển Đông Nam Bộ có khả năng xuất hiện một đợt triều cường với mực nước cao nhất tại trạm Vũng Tàu trong khoảng thời gian này có thể dưới 4m.
Nhận lời mời của Tổng thống Hàn Quốc Lee Jae Myung, Tổng Bí thư Ban Chấp hành Trung ương Đảng Cộng sản Việt Nam Tô Lâm và Phu nhân sẽ thăm cấp Nhà nước đến Hàn Quốc từ ngày 10-13/8.
Sáng 7/8, tại khu vực Hồ Hoàn Kiếm (phường Hoàn Kiếm, Hà Nội), Công an thành phố Hà Nội tổ chức tổng duyệt lễ diễu hành chào mừng "Ngày hội vì Thủ đô bình yên" và chuẩn bị cho lễ ra quân đảm bảo an ninh trật tự các hoạt động kỷ niệm 80 năm Cách mạng Tháng Tám thành công (19/8/1945 - 19/8/2025) và Quốc khánh (2/9/1945 - 2/9/2025).
Sau 6 năm đứng sau thành công của nhiều nghệ sĩ tên tuổi, vào ngày 6/8/2025, nhóm producer DTAP chính thức cho ra mắt MV “Made In Vietnam” – sản phẩm âm nhạc đầu tiên mang dấu ấn cá nhân.
Việc Hội đồng Olympic quốc gia Singapore (SNOC) không cử đội U22 tham gia môn bóng đá nam SEA Games 33 đã dậy lên những phản ứng từ cộng đồng mạng. Đa phần trong đó là những lời chê bai, dè bỉu và ngán ngẩm.
Bộ phim điện ảnh hợp tác Việt - Hàn Mang mẹ đi bỏ vừa chạm mốc 100 tỷ đồng doanh thu chỉ sau 6 ngày công chiếu (tính cả các suất chiếu sớm), với hơn 1,2 triệu vé bán ra.
Ca sĩ Anh Quân Idol cho biết sẽ góp mặt biểu diễn trong đêm chung kết cuộc thi Hoa hậu Doanh nhân Hoàn vũ 2025, được tổ chức trên du thuyền tại Singapore vào giữa tháng 9 tới.
Shopee Live 8.8 chính thức mở ra một bữa tiệc giải trí không thể rời mắt với dàn sao đình đám từ những show giải trí, thực tế hot nhất cùng hội tụ “bung xõa” trên sóng.
Từ đầu tháng 8/2025 đến nay, khách du lịch nội địa đã quay trở lại tham quan Quảng Ninh sau thời gian ngắn sụt giảm mạnh về số lượng khách do tâm lý lo ngại từ vụ lật tàu trên vịnh Hạ Long vì dông lốc ngày 19/7.
Dù thiếu vắng Lionel Messi vì chấn thương cơ, Inter Miami vẫn giành chiến thắng ấn tượng với sự bùng nổ của Luis Suarez và Rodrigo De Paul, qua đó giành vé vào tứ kết Leagues Cup.
Trực tiếp bóng đá Việt Nam vs Hong Kong TQ (19h00, 8/8) – Thethaovanhoa.vn cập nhật diễn biến, kết quả trận đấu giữa đội U20 nữ Việt Nam vs U20 nữ Hong Kong TQ thuộc vòng loại U20 châu Á 2026.
Djokovic hiện dẫn đầu tuyệt đối về tổng tiền thưởng trong lịch sử ATP, bỏ xa người đứng sau là Rafael Nadal hơn 50 triệu USD. Bộ ba Djokovic – Nadal – Federer là những tay vợt nam duy nhất từng vượt mốc 100 triệu USD tiền thưởng trong sự nghiệp.
Thông tư 51/2025/TT-BTC ngày 24/6/2025 của Bộ Tài chính quy định thủ tục về giao dịch điện tử đối với hàng hóa xuất khẩu, nhập khẩu, quá cảnh và phương tiện vận tải xuất cảnh, nhập cảnh, quá cảnh.