'Điệu vũ bên lề' của tuổi chớm trưởng thành

06/07/2014 08:10 GMT+7 | Đọc - Xem

(Thethaovanhoa.vn) - Trong tiểu thuyết The Perks of Being A Wallflower đầy ắp các nhân vật bị lạm dụng khi còn bé. Bộ phim chuyển thể năm 2012 rất thành công với sự góp mặt của Logan Lerman, Emma Watson và Ezra Miller.

Bản tiếng Việt dịch tên sách là Điệu vũ bên lề không sát nghĩa lắm, bởi tên tiếng Anh có nghĩa là “lợi ích của việc làm kẻ bên lề”. Nhân vật chính, Charlie, chính là một kẻ bên lề, cậu mắc bệnh trầm uất và dễ bùng nổ vì những trải niệm không vui từ thời thơ ấu.

Charlie có tài viết lách và rất thích đọc sách, cậu đọc hầu hết những cuốn sách đã hình thành nên thế hệ trẻ Mỹ một thời: Bắt trẻ đồng xanh, Trên đường, Gatsby vĩ đại… Đó là những cuốn sách mà “sau khi đọc nó sẽ mãi trở thành một phần trong ta”, như lời thầy giáo Bill của Charlie nói về Bắt trẻ đồng xanh.


Bìa cuốn sách Điệu vũ bên lề (phải) và hình ảnh trong bộ phim chuyển thể.

Vào trung học, Charlie gặp gỡ Patrick và Sam, 2 người bạn khiến cuộc đời cậu thay đổi. Họ có chung niềm đam mê âm nhạc. Trong sách tràn ngập âm hưởng những bài hát kinh điển của thập niên 60, 70 thế kỷ trước, được tán thưởng bởi nhóm bạn trẻ. Những lúc thưởng thức âm nhạc đã đời được Charlie mô tả là “những khoảnh khắc bất tận”, lúc tâm hồn cậu thực sự thăng hoa vì âm nhạc và vì được ở bên những người mình yêu quý.

Thật may mắn cho những đứa trẻ lớn lên bằng cách đó. Nếu không, có lẽ cuộc đời Charlie đã hỏng. Cậu sẽ mãi là kẻ bên lề, mãi không tìm thấy những thứ mình thực sự yêu thương. Cuốn sách có những trang viết thực sự đẹp khi Charlie diễn giải tình yêu thương của cậu dành cho Sam, cho Patrick, cho những giai điệu hay...

“Chớm trưởng thành” là cách gọi chính xác giai đoạn nhạy cảm này trong đời mỗi người. Đó là khi họ thực sự chưa lớn nhưng đã bắt đầu thử những trò người lớn, không còn bé nhưng tâm lý vẫn bị ảnh hưởng nặng nề của những nỗi đau tàn dư thơ ấu.

Cuốn sách thể hiện điều này qua những tình tiết rất nhỏ tưởng như lặt vặt. Chẳng hạn, nhân vật Sam đã đúc kết một điều thấm thía về nụ hôn đầu: nụ hôn đầu sẽ dường như hoàn hảo nếu nó đến từ một người thực sự yêu thương ta, và thật đau đớn nếu đến từ một kẻ quấy rối.

So với sách, bộ phim chuyển thể của Hollywood tươi sáng hơn, dàn diễn viên trẻ xuất sắc, trong đó Emma Watson để lại dấu ấn đẹp với vai Sam. Có lẽ, sức lan tỏa của bộ phim vừa chân thực vừa lý tưởng hóa này là một phần lý do đưa cuốn sách gốc đến Việt Nam. Nội dung sách nghe có vẻ buồn, nhưng đúng ra là lãng mạn, một cảm giác gần giống như khi đọc xong Bắt trẻ đồng xanh.

Điệu vũ bên lề của nhà văn Stephen Chbosky, bản tiếng Việt dày 289 trang, Phong Du dịch, NXB Trẻ ấn hành. Một tác phẩm đáng đọc cho độc giả mùa hè này, nhất là với độc giả trẻ đang bước chân vào đời và băn khoăn về giá trị của mình.

Mi Ly
Thể thao & Văn hóa


Cùng chuyên mục
Xem theo ngày
Đọc thêm