(TT&VH CT) - Sắp sang Trung Quốc tập huấn nên Sâm luôn tìm những người từng sang đó hỏi han để… thăm dò môi trường.
Gặp Linh, một VĐV TDDC có mấy năm tập luyện ở Quảng Đông, Sâm như bắt được vàng, bèn túm lấy hỏi chuyện. Linh là một chàng trai thông minh, láu lỉnh. Anh khuyên Sâm học lấy một ít tiếng Hoa làm vốn, sang đó học tiếp. “Không biết mô tê gì là ăn đủ đấy ông nhóc ạ”, Linh nói vậy.
Rồi anh kể cho Sâm vài chuyện về sự phiến toái khi không biết tiếng Hoa. “Khi đã nhập trường rồi, một hôm anh chàng Nam của đội anh muốn đi cắt tóc mà người phiên dịch lại đi vắng bèn hỏi một người trong đội rằng đến hiêụ cắt tóc thì phải nói thế nào? Anh bạn vốn hay đùa, nói: mày chỉ việc nói “li pha quang thẩu” là xong hết. Ông thợ thấy nói vậy bèn đưa tông đơ từ chân tóc đến đỉnh đầu. Nam ta cáu quá, nhưng không biết làm thế nào đánh gạt nước mắt để ông ấy cắt cho xong. Về nhà gặp ngay người phiên dịch ở cửa. Anh này nghe chuyện thì cười ngất rồi giải thích: “li pha là cắt tóc, quang thẩu là đầu sáng, cắt tóc đến mức đầu sáng bóng lên là cắt trọc chứ còn gì".
Sâm cười mãi rồi nói: “Em biết được từ “cắt trọc” rồi. Em phải học để không giống anh Nam”. Sâm năn nỉ, vật nài Linh làm sư phụ tiếng Hoa. Linh “O.K” và dạy trò theo kiểu truyền miệng, nhớ đâu dạy đấy, thỉnh thoảng lại chen vào những câu nửa ta nửa tàu. Anh dạy: “Nỉ hảo” là chào anh, chào ông, chào bà. Đánh bóng rổ mà nói “la khai” là kéo dãn ra biên. Trong bóng chuyền thì “chủ khâu xỉu” là cây đập chính, “thi xỉu” là sút bóng, “pỉng hẩng mu” là cầu thăng bằng, “chuây hâu xu li” là ra sức cuối cùng… Mày có biết “hảo xu cù” là gì không? Là củ xu hào đấy. “Ủa tả thủng cả bao tải” là tao đánh… thủng cả bao tải…
Vốn đã quen với môi trường vốn lắm chuyện đồng đội… xiếc nhau, thích cho nhau… ăn quả lừa, lại có “bộ lọc” tốt nên Sâm đã tiếp thu được phần chính của các bài học. Sâm còn học được 1 số tiếng Quảng Đông từ người khác nên một hôm đã thử tài sư phụ Linh thế này: Em đố sư phụ “hầm bà lằng sắn cấu” là gì. Linh vỗ đầu ngẫm nghĩ mãI rồi… chịu. Sâm giải thích: “hầm bà lằng” nghĩa là tất cả, “sắn cấu” là sấu cắn. Câu ấy có nghĩa là tất cả bị cá sấu cắn. Linh phá lên cười: "Ông lỏi khôn lên rồi đấy".
Sau một tháng, Sâm đã có thể nói được một số câu đơn giản. Hôm lên tàu đi Trung Quốc, Linh cùng rất nhiều người thân các VĐV ra sân ga tiễn đội tập huấn. Đứng trên tầu, Sâm nói với Linh: “Tạm biệt sư phụ… li pha quang thẩu”.
Li Ti