28/06/2012 06:26 GMT+7 | Văn hoá
(TT&VH) - Sau khi vở kịch Làm đĩ đổi tên thành Làm..., nhà biên kịch Chu Thơm (người chuyển thể tiểu thuyết Làm đĩ của Vũ Trọng Phụng sang kịch bản sân khấu) đã nhận được rất nhiều ý kiến phản hồi của bạn bè đồng nghiệp.
Thậm chí, có người còn cho rằng làm như vậy là xúc phạm tới cố nhà văn Vũ Trọng Phụng. Giải thích về việc đổi tên này, tác giả Chu Thơm cho biết, anh và đạo diễn NSND Hồng Vân đã bàn bạc và chủ động chọn cái tên này sau khi được Hội đồng Phúc khảo của TP.HCM gợi ý về việc “cái tên Làm đĩ quá nhạy cảm trong thời điểm đường dây hoa hậu và người mẫu bán dâm vừa bị phanh phui”.
“Tôi đã gặp gỡ đại diện gia đình cố nhà văn Vũ Trọng Phụng để giải thích và mong nhận được sự thông cảm về việc này. Đại diện gia đình đã hiểu vấn đề và đồng ý để chúng tôi chọn cái tên “Làm...” cho vở diễn” - Chu Thơm cho biết - “Rút kinh nghiệm từ sự việc trên, trong kế hoạch đưa tiểu thuyết Giông tố của Vũ Trọng Phọng lên sân khấu kịch tới đây, những người thực hiện sẽ chủ động xin phép gia đình được chọn những cái tên dự phòng như Nghị Hách hay Kẻ báo thù vĩ đại...”.
Đăng nhập
Họ và tên
Mật khẩu
Xác nhận mật khẩu
Mã xác nhận
Tải lại captchaĐăng ký
Xin chào, !
Bạn đã đăng nhập với email:
Đăng xuất