Giải trí

Phim "Đồi gió hú" 2026: Góc nhìn hiện đại về 1 tác phẩm kinh điển

21/02/2026 20:19 GMT+7 Google News

Phim Wuthering Heights (Đồi gió hú) là m1ột trong những tác phẩm được mong đợi nhất năm 2026. Sức hút của nó lớn tới mức giúp doanh số tiểu thuyết gốc tăng 469% tại Vương quốc Anh. Chuyến lưu diễn quảng bá phim của Margot Robbie và Jacob Elordi lại càng khiến dân tình nức lòng.

Phim Đồi gió hú sẽ chính thức được công chiếu vào ngày 13/2 này, nhân dịp lễ tình nhân Valentine. Khán giả Việt Nam thì chờ đến ngày 27 của tháng này sẽ được xem.

Không hẳn là "Đồi gió hú"

Nữ đạo diễn đình đám Emerald Fennell là người viết kịch bản và đạo diễn Đồi gió hú, lấy cảm hứng từ tiểu thuyết cùng tên năm 1847 của nữ văn sĩ người Anh Emily Bronte.

Fennell bắt đầu sự nghiệp với tư cách là một diễn viên và nhà viết kịch, từng xuất hiện trong nhiều phim điện ảnh và truyền hình đình đám như Anna Karenina (2012), The Danish Girl (2015), Call The Midwife (2013 - 2017) hoặc The Crown (2019 - 2020).

Phim "Đồi gió hú" 2026: Góc nhìn hiện đại về 1 tác phẩm kinh điển - Ảnh 1.

Áp phích quảng bá phim “Đồi gió hú” lấy cảm hứng từ phim “Gone With The Wind” (1939)

Năm 2019, cô có bước ngoặt mới khi là người điều hành mùa 2 của loạt phim gián điệp Killing Eve (2019). Công việc này đã đưa cô lên hàng biên kịch hàng đầu ở Vương quốc Anh.

Ngay năm sau, cô lấn sân sang lĩnh vực đạo diễn điện ảnh với bộ phim kinh dị Promising Young Woman (2020). Phim mang về cho cô giải Oscar cho Kịch bản gốc hay nhất, cũng như đề cử cho Phim hay nhất và Đạo diễn xuất sắc nhất. Nó được xem là tác phẩm nữ quyền quan trọng của thập niên này.

Bộ phim điện ảnh thứ hai của Fennell, Saltburn (2023), trở thành hiện tượng văn hóa đại chúng trên mạng xã hội. Nó cũng chính thức đưa Fennell lên thành hiện tượng văn hóa, thẩm mỹ của thế hệ đạo diễn mới - nơi điện ảnh, mạng xã hội và những diễn ngôn thời đại giao thoa phức tạp với nhau.

Phim của Fennell luôn khiến người xem bất ngờ về góc nhìn vừa táo bạo, vừa sâu sắc. Chúng cũng là những bữa tiệc thị giác và thính giác với những mảng đối lập được đặt kế cận nhau.

Phim "Đồi gió hú" 2026: Góc nhìn hiện đại về 1 tác phẩm kinh điển - Ảnh 2.

Từ trái qua phải: Đạo diễn Emerald Fennell và 2 ngôi sao của phim là Jacob Elordi và Margot Robbie

Thế nên, ngay từ khi Fennell chia sẻ về việc làm phim Đồi gió hú, rất nhiều người đã tò mò muốn biết cô sẽ làm mới thế nào tác phẩm kinh điển này?

Và quả vậy, cô đã phá vỡ các quy tắc. "Không thể chuyển thể một cuốn sách đồ sộ, phức tạp và khó hiểu như cuốn sách này" - Fennell nhận định - "Tôi không thể nói rằng mình đang làm Đồi gió hú. Điều đó là không thể. Tôi chỉ có thể nói là mình đang làm 1 phiên bản của nó".

Cụ thể, đó là phiên bản mà Fennell cảm nhận được khi cô lần đầu tiên đọc cuốn sách vào năm 14 tuổi. Cuốn sách khi đó đã khiến cô chấn động và vẫn để lại ấn tượng mạnh tới bây giờ. Ngoài ra, còn có 1 phiên bản nữa, như ước mơ của bao thiếu nữ, đó là phiên bản mà cô "ước mọi việc diễn ra khác đi".

"Tóm lại, nó vừa là Đồi gió hú vừa không phải là Đồi gió hú" - cô chốt lại.

Trailer phim "Đồi gió hú":

Những điểm mới lạ

Được Emily Bronte viết vào năm 1847, Đồi gió hú là câu chuyện tình bi kịch giữa chàng trai mồ côi Heathcliff và cô tiểu thư con chủ nhà, Cathy Earnshaw.

Hai người vốn có tình cảm mãnh liệt với nhau từ trẻ và gần như đồng nhất về bản ngã. Tuy nhiên, khi trưởng thành, Cathy đã chọn kết hôn với một người có địa vị xã hội cao. Tự ti về thân phận của mình, Heathcliff đã biến tình yêu thành thù hận. Anh tìm cách trả thù những kẻ đã chia rẽ mình và Cathy bằng cách chiếm đoạt gia sản của gia đình Cathy cũng như của nhà chồng cô. Nhưng sau tất cả, ông trời lại có cách an bài khác.

Tiểu thuyết đã được chuyển thể thành nhiều phim truyền hình và điện ảnh. Gần đây nhất, đó là bộ phim năm 2011 của đạo diễn Andrea Arnold với sự tham gia của diễn viên Kaya Scodelario và James Howson.

Một bản chuyển thể khác là phim năm 1992 của đạo diễn Peter Kosminsky với 2 ngôi sao gạo cội là Ralph Fiennes đảm nhận vai Heathcliff và Juliette Binoche trong vai Cathy. Nhưng đáng chú ý nhất có lẽ là phiên bản năm 1939 của đạo diễn William Wyler với Laurence Olivier đóng Heathcliff và Merle Oberon đóng Cathy.

Phim "Đồi gió hú" 2026: Góc nhìn hiện đại về 1 tác phẩm kinh điển - Ảnh 4.

“Đồi gió hú” đẹp như một tác phẩm thị giác

Trong phần lớn các phiên bản trước đó, câu chuyện gốc thường bị giản lược, nhất là sự mãnh liệt có phần cực đoan trong tính cách các nhân vật, để chỉ còn là chuyện tình lãng mạn thông thường. Cách tiếp cận của Emerald Fennell lần này khác hẳn. Cô muốn giữ lại hết mức sự mãnh liệt đó.

"Kể từ khi được xuất bản cách đây 200 năm, các nhà phê bình đã luôn tranh luận rằng Đồi gió hú có thể coi là chuyện tình" - Fennell nói - "Nó quá sốc, quá tàn nhẫn, quá kỳ lạ về mặt cốt truyện để có thể xếp vào thế giới lãng mạn. Nhưng dù thế nào, nó vẫn là 1 câu chuyện tình yêu".

Trong quá trình nghiên cứu để làm phim, Fennell đã xem lại nhiều bộ phim tình cảm cô yêu thích, mà cô miêu tả là "những câu chuyện thách thức, lật đổ, thậm chí xóa bỏ những quy ước của thể loại này".

"Đó là những câu chuyện tình yêu ở thế khó, thể hiện tình yêu trong tất cả những chi tiết kỳ dị, kinh hoàng của nó" - cô nói thêm, chỉ ra rất nhiều bộ phim, nổi bật là Dracula (1992) của Francis Ford Coppola, Romeo + Juliet (1996) của Baz Luhrmann, The Handmaiden (2016) của Park Chan-wook và The Beguiled (2017) của Sofia Coppola. Ngay cả áp phích quảng bá Đồi gió hú lần này cũng lấy cảm hứng từ phim Gone with the Wind (1939).

Một điểm khác biệt nữa là cặp diễn viên chính. Fennell đã chọn ngôi sao đang lên Jacob Elordi - người cô đã cộng tác trong Saltburn - vào vai Heathcliff. Quyết định này hứng nhiều chỉ trích do nhân vật gốc được miêu tả là người da tối màu trong khi Elordi là người da trắng.

Phim "Đồi gió hú" 2026: Góc nhìn hiện đại về 1 tác phẩm kinh điển - Ảnh 5.

Charli XCX trong buổi chiếu phim “Đồi gió hú” mà cô đảm nhiệm phần nhạc

Fennell đơn giản giải thích rằng Elordi "giống hệt với tưởng tượng của tôi về Heathcliff khi tôi lần đầu đọc sách".

Trong khi đó, Margot Robbie bị cho là quá long lanh, quá Hollywood so với nhân vật Cathy hoang dã. Ngoài ra, Cathy trong truyện là thiếu nữ, trong khi Robbie đã 35 tuổi và hơn Elordi gần 10 tuổi.

Một lần nữa, Fennell nói rằng Robbie cho cô cảm giác về Cathy. "Cô ấy đẹp, thú vị, bất ngờ, là kiểu người giống Cathy: Có thể làm bất cứ gì mà vẫn được tha thứ" - nữ đạo diễn giải thích.

Các "mọt sách" và nhiều học giả cũng sốc khi Charli XCX làm album nhạc phim Đồi gió hú. Họ cảm thấy phong cách hiện đại, bốc lửa của Charli XCX quá khác so với không khí gothic thời Victoria của phim.

Nhưng nhìn lại, mọi thứ có vẻ đều đúng tinh thần làm phim khác biệt của Fennell khi cô mời "búp bê Barbie" Margot Robbie, "chàng trai làm say lòng Gen Z" Jacob Elordi và "nữ hoàng pop mạng" Charli XCX vào tác phẩm kinh điển này.

Không phải đồ trong bảo tàng

Trên trang đánh giá tổng hợp Rotten Tomatoes, điểm cho Đồi gió hú hiện là 70% - tức tương đối tích cực - dựa trên 67 nguồn phê bình. Tuy nhiên, phản ứng phân cực rất rõ rệt.

Phía chỉ trích chê nó giống như một tưởng tượng tuổi teen đầy tính dục, thiếu chiều sâu văn học và màu mè quá sức. Theo đó, câu chuyện tình kinh điển đầy bi kịch đã bị thương mại hóa, "hạ thấp giá trị nguyên tác" và "giả tạo phát chán" - theo tờ Guardian.

Ngược lại, phía ca ngợi đánh giá Đồi gió hú tuyệt đối hoàn hảo và khiến khán giả yêu ngay từ cái nhìn đầu tiên. Giữ đúng thẩm mỹ của Fennell, phim giống như một tác phẩm thị giác, rất giàu thẩm mỹ hiện đại, khiêu khích và có tính thời trang cao, khi trộn yếu tố gothic với thẩm mỹ pop đương đại. Gần như cảnh nào cũng giống như ảnh chụp tạp chí!

Phim cũng được khen là tràn trề năng lượng, dễ tiếp cận với khán giả hiện tại. Tuy có phần khác với nguyên tác, nhưng Fennell đã làm được điều ít ai làm được, đó là khai thác những dục vọng ẩn ức trong sách của Bronte.

Bản thân Fennell vẫn kiên định trước mọi khen chê: "Tôi không làm đồ trưng bày trong bảo tàng. Tôi làm một bộ phim ám ảnh, nghiệt ngã, nhưng vẫn sống động trong thế giới hiện tại".

Gần 10 bản dịch "Đồi gió hú" trong tiếng Việt

Đây là tiểu thuyết duy nhất của tác giả người Anh Emily Bronte, được xuất bản lần đầu vào năm 1847 dưới bút danh "Ellis Bell". Chịu ảnh hưởng của chủ nghĩa lãng mạn và văn học gothic, sách mang các chủ đề về tình yêu, sự chiếm hữu, trả thù và hòa giải.

Khi mới ra mắt, cơ bản các đánh giá về Đồi gió hú đều khá trái chiều. Dù công nhận bút lực và trí tưởng tượng của Bronte, các nhà phê bình bối rối trước những miêu tả khốc liệt về tinh thần và thể xác, trước những thách thức đối với đạo đức, tôn giáo và hệ thống giai cấp thời Victoria.

Theo thời gian, giá trị của Đồi gió hú mới dần được công nhận. Ngày nay, nó được coi là một trong những cuốn tiểu thuyết vĩ đại nhất được viết bằng tiếng Anh. Trong tiếng Việt, tiểu thuyết này được dịch lần đầu vào năm 1952, từ đó đến nay có gần 10 bản dịch khác nhau.

An Bình (tổng hợp)

Cùng chuyên mục

Có thể bạn quan tâm

Đọc thêm