(TT&VH) - Vào thế kỷ 18, một nhà nghiên cứu nói rằng ông ta đã viết ra vở kịch Double Falsehood, or the Distressed Lovers dựa trên một nguyên tác bị thất lạc của đại thi hào kiêm nhà viết kịch nổi tiếng William Shakespeare. Dư luận lập tức cười nhạo vào mũi nhà nghiên cứu này. Nhưng sau nhiều thế kỷ, người ta đã thấy rằng nhà nghiên cứu trên là nghiêm túc.
Tác phẩm bị đặt dấu hỏi
Sau hơn một thập kỷ bỏ bao công sức điều tra, mới đây Brean Hammond, giáo sư ở Đại học Nottingham (Anh), thông báo ông đã tìm ra dấu vết một tác phẩm bị thất lạc của William Shakespeare. Điều kỳ lạ là tác phẩm này nằm ngay trong một tác phẩm khác được sáng tác sau đấy. Đó là Double Falsehood, Or The Distressed Lovers do Lewis Theobald viết vào thế kỷ 18 vì tác phẩm có một phần lớn nội dung dựa vào nguyên tác Cardenio đã bị thất lạc của Shakespeare.
Đại thi
hào kiêm nhà viết kịch nổi tiếng William Shakespeare
Cardenio do Shakespeare và John Fletcher, một người cộng tác cùng ông, viết ra. Nó đã được đưa lên sân khấu hai lần vào năm 1613, vài năm trước khi Shakespeare qua đời. Vở kịch sau đó bị quên lãng và thất lạc cả trăm năm, trước khi tác giả Lewis Theobald tuyên bố ông đang nắm trong tay ba bản sao vở kịch gốc và đã viết Double Falsehood dựa trên chúng.
Double Falsehood có nội dung liên quan tới hai người phụ nữ xinh đẹp, Violante và Leonora, cùng mối quan hệ của họ với hai người đàn ông, gồm Henriquez- một nhân vật phản diện thuộc dòng dõi quý tộc - và đối thủ của anh này, Julio. Trong vở kịch, Henriquez phạm hai điều cấm kỵ cùng lúc khi tìm cách chiếm đoạt thân xác Violante nhưng không thành, tiếp đó ve vãn Leonora, người vợ chưa cưới của Julio. Tuy nhiên vở kịch kết thúc khi các bên hàn gắn quan hệ lại với nhau. Double Falsehood được biểu diễn lần đầu tại khu West End của Anh hồi tháng 12/1727. “Trong 10 ngày đầu tiên, hoạt động biểu diễn Double Falsehood tại nhà hát ở Drury Lane được chào đón, ca ngợi” - Hammond nói về số phận của vở kịch và tác giả - “Nhưng rồi người ta bắt đầu băn khoăn. Vở kịch thiếu một số dấu ấn của Shakespeare, chẳng hạn như những lời độc thoại dài hơi. Thế rồi các nhà phê bình văn hóa với tiếng nói có trọng lượng bắt đầu nhảy vào cuộc. Họ đã đánh giá vở kịch với những nhận xét tiêu cực”. Kết quả, Theobald bị nhiều người xem là kẻ xảo trá, gian lận.
Ba bàn tay trong một vở kịch
Tuy nhiên, kết quả 10 năm nghiên cứu của Hammond đã cho thấy một điều khác. “Hoàn toàn không thể so sánh Double Falsehood với Cardenio vì kịch bản cũ đã vĩnh viễn mất đi” - Hammond nói với tờ Daily Telegraph - “Nhưng nếu đọc từng câu chữ trong kịch bản Double Falsehood, bạn sẽ thấy có ba bàn tay trong đó, gồm Shakespeare, Fletcher và Theobald”.
Nhưng vào thế kỷ 18, không ai tin lời Theobald. Người ta cho rằng ông đang cố gắng biến mình thành một nhà nghiên cứu Shakespeare vĩ đại vào thời điểm đó. Theobald thậm chí đã trưng ra ba bản sao của kịch bản gốc nhưng không ai tin ông. Alexander Pope, người có mâu thuẫn với Theobald, thậm chí còn nhân sự kiện này để đả kích đối thủ, đưa Theobald thành trọng tâm trong vở kịch The Dunciad của mình.
Hồi những năm 1980, khi đang nghiên cứu các tác phẩm của Pope, Hammond đã biết tới vở kịch The Dunciad. Sau khi đọc nó, ông đã chuyển hướng quan tâm sang Shakespeare và vụ “bê bối” Double Falsehood. “Tôi đã đọc Double Falsehood và thấy vở kịch này thực sự có điều gì đó ẩn giấu bên trong” - Hammond cho biết - “Nó không phải là một sản phẩm giả mạo”.
Các nghiên cứu của Hammond trong những năm tiếp theo đã phát hiện nhiều mối liên hệ của vở kịch nói trên với Shakespeare, xuất hiện ở các yếu tố như chính tả, các câu văn giàu hình ảnh và cú pháp mang đặc trưng Shakespeare. Các nhà nghiên cứu sau đó thống nhất rằng, vở kịch này có thể đã mượn ý tứ từ Cardenio và được tô vẽ thêm bằng những sáng tạo của Theobald.
Ngoài ra, có một chứng cứ quan trọng cho thấy Cardenio tồn tại. Sổ sách còn lại tới ngày nay nói rằng nhiều diễn viên trong công ty của Shakespeare đã được trả tiền để diễn vở kịch này.
“Của Caesar trả cho Caesar”
Những nghiên cứu của Hammond đã được giới phân tích đánh giá cao. Jonathan Bate, một giáo sư tại Trung tâm nghiên cứu Shakespeare và Văn học Phục hưng thuộc Đại học Warwick, cho rằng nghiên cứu của Hammond đã “chứng minh một số phần trong vở kịch thực sự là của Shakespeare”. Theo ông, Theobald luôn nhận thức rằng Double Falsehood không phải là nguyên tác của Shakespeare và đã viết lại nó để phù hợp với hoàn cảnh mới. Đây là một thói quen diễn ra phổ biến trong thế kỷ 18. Stanley Wells, một chuyên gia về Shakespeare, cũng tin tưởng rằng Double Falsehood chứa đựng những dấu ấn đặc trưng của nhà viết kịch thiên tài. “Rõ ràng vở kịch như có dấu vết ADN của Shakespeare trong đó” - ông nói.
Các
nghệ sĩ trình diễn một vở kịch trong sự kiện Shakespeare In The Park
được tổ chức tại Mỹ
Vừa qua, Arden Shakespeare, nhà xuất bản chuyên ấn hành các tác phẩm của Shakespeare, đã quyết định bổ sung một phiên bản của vở kịch Cardenio, do Hammond biên soạn dựa trên Double Falsehood, vào danh sách tác phẩm của đại thi hào. Như vậy từ nay Cardenio sẽ sánh ngang với các tác phẩm bất hủ khác của Shakespeare như Hamlet, King Lear ... Được biết Công ty kịch Shakespeare Hoàng gia cũng đã lên kế hoạch phục dựng vở kịch để có thể sớm công diễn trong thời gian tới.
Liên quan đến góp ý của người dân về công trình Quảng trường Đông Kinh - Nghĩa Thục sau khi chỉnh trang, cải tạo, chiều 10/9, ông Nguyễn Mạnh Cường, Phó Viện trưởng Viện Quy hoạch kiến trúc đô thị, Trường đại học Xây dựng Hà Nội đại diện đơn vị thiết kế đã nêu ý kiến về ý tưởng thiết kế phương án chỉnh trang, cải tạo công trình này.
Tối 10/9, tại Quảng trường xã Triệu Phong, Hội Khoa học Lịch sử Việt Nam, UBND xã Triệu Phong phối hợp với Báo và Phát thanh truyền hình Quảng Trị tổ chức chương trình chính luận nghệ thuật với chủ đề “Theo dấu chân người mở cõi”, nhân kỷ niệm 500 năm ngày sinh Chúa tiên Nguyễn Hoàng. Chương trình thu hút đông đảo người dân và du khách tham dự.
Thủ tướng Chính phủ Phạm Minh Chính, Trưởng Ban Chỉ đạo Nhà nước các công trình, dự án quan trọng quốc gia, trọng điểm ngành giao thông vận tải chủ trì họp phiên thứ 20 của Ban Chỉ đạo nhằm rà soát, đôn đốc việc thực hiện các nhiệm vụ sau phiên họp lần thứ 19, đồng thời bàn các giải pháp, tiếp tục tháo gỡ khó khăn, vướng mắc, đẩy nhanh tiến độ các công trình, dự án.
Khi trở lại thi đấu vào cuối tháng trước, Venus Williams - nhà vô địch đơn nữ Grand Slam 7 lần - đã thốt lên: “Bạn có biết chơi tennis vất vả thế nào không?... Bạn phải chạy liên tục, nâng tạ và cơ thể như đang chết dần vậy. Rồi hôm sau lại lặp lại y như thế”. Còn tay vợt đồng hương Frances Tiafoe cũng từng chia sẻ với Sky Sports một quan điểm tương tự vào năm ngoái: “Tennis là môn thể thao khó nhất thế giới”.
Câu chuyện Bích Tuyền quyết định rút khỏi danh sách tuyển Việt Nam thi đấu tại giải vô địch bóng chuyền nữ thế giới 2025 và sau đó lí giải nguyên do trên trang cá nhân đã qua đi hơn 3 tuần. Nhưng sự thật thực sự đằng sau quyết định này vẫn thu hút mối quan tâm của đông đảo người hâm mộ.
Cải lương TP.HCM đang lúc khó khăn, ít suất diễn, sân khấu thỉnh thoảng mới sáng đèn. Đây là điều được nhắc đi nhắc lại suốt nhiều năm qua. Ấy vậy mà dạo gần đây, cải lương đang rơi vô một tình huống thật khó tin: Vở diễn không thể sáng đèn vì nghệ sĩ kẹt lịch diễn nơi khác.
Trong tiếng Việt, tùy theo ngữ cảnh, trốc/đầu có nhiều tầng nghĩa. Nếu hiểu đầu như "Đại từ điển tiếng Việt" (1999): "Phần trên cùng có chứa não của cơ thể người, cơ thể một số động vật hoặc phần trước nhất của cơ thể động vật" - thì một khi nói đến từ trái nghĩa của nó, ta thường nghĩ đến chân.
Tối 10/9, tại Phủ Chủ tịch, Chủ tịch nước Lương Cường và phu nhân đã chủ trì chiêu đãi trọng thể Toàn quyền Australia Sam Mostyn và phu quân cùng đoàn cấp cao Australia đang có chuyến thăm cấp Nhà nước đến Việt Nam từ ngày 9 đến 12/9/2025.
Giải MTV Video Music Awards (MTV VMA) 2025 vừa diễn ra tốt đẹp với những chiến thắng vang dội và những khoảnh khắc đáng nhớ. Nổi bật nhất, tất nhiên phải là chủ nhân của giải Video của năm. Và năm nay, đó là Ariana Grande với video "Brighter Days Ahead".
Ngày 10/9, tại thôn Làng Nủ, UBND xã Phúc Khánh (tỉnh Lào Cai) đã tổ chức lễ tưởng niệm các nạn nhân thiệt mạng trong trận lũ quét do bão số 3 (Yagi) gây ra.
Ngày 10/9, Thủ tướng Ba Lan Donald Tusk cho biết quốc gia này đã kích hoạt Điều 4 của Hiệp ước Bắc Đại Tây Dương (NATO) để triệu tập cuộc họp khẩn cấp của liên minh quân sự sau khi nhiều thiết bị bay không người lái (UAV) xâm phạm không phận nước này vào đêm qua.
Nguyễn Hải Đăng và Nguyễn Thùy Linh đang những hy vọng của cầu lông Việt Nam ở giải Vietnam Open 2025 sau khi Tiến Minh, Vũ Thị Trang và Đức Phát dừng bước.
U23 Việt Nam đang đứng trước cơ hội thuận lợi tại lễ bốc thăm chia bảng vòng chung kết U23 châu Á 2026, khi được xếp vào nhóm hạt giống số 2, trong khi U23 Thái Lan ngậm ngùi rơi xuống nhóm 3 do những diễn biến kịch tính ở vòng loại.
Trong Triển lãm thành tựu đất nước, Cục Thông tin cơ sở và Thông tin đối ngoại, Bộ Văn hóa, Thể thao và Du lịch có một không gian trưng bày “Việt Nam hạnh phúc” (tầng 2, Nhà triển lãm A, Trung tâm Hội chợ Triển lãm Quốc gia), thu hút đông đảo người dân đến tham quan, trải nghiệm.
Ngày 10/9, Kho bạc Nhà nước đã ban hành Công điện số 12/CĐ-KBNN, yêu cầu Giám đốc Kho bạc Nhà nước các khu vực chỉ đạo các đơn vị trực thuộc phối hợp chặt chẽ với các đơn vị cấp xã, đảm bảo 100% đơn vị hoàn thành việc mở tài khoản và thanh toán lương tại Kho bạc Nhà nước trước ngày 15/9.
Tối 10/9/2025, tại Hà Nội, Thủ tướng Phạm Minh Chính, Trưởng Ban Chỉ đạo Nhà nước các công trình, dự án quan trọng quốc gia, trọng điểm ngành giao thông vận tải chủ trì Phiên họp lần thứ 20.
Trong khuôn khổ chuyến thăm cấp Nhà nước tới Việt Nam, trưa 10/9, Toàn quyền Australia Sam Mostyn đã tiếp, làm việc với Giáo sư, Tiến sĩ Nguyễn Xuân Thắng, Ủy viên Bộ Chính trị, Giám đốc Học viện Chính trị quốc gia Hồ Chí Minh, Chủ tịch Hội đồng Lý luận Trung ương.