(TT&VH) - Trong bài báo "Còn giả và vay mượn" được đăng trên TT&VH số 229 ngày 16/8 vừa qua có nhắc tới nhà văn Hoàng Quảng Uyên và tham luận "Thơ trẻ dân tộc miền núi nhìn qua vai Chu Thị Minh Huệ". Theo nhà văn, một số bài trong tập thơ tập thơ "Dốc chín khoanh" của tác giả này có những chi tiết “không khác bao nhiêu” những câu, nhưng đoạn trong “Tiễn dặn người yêu” của dân tộc Thái.
|
Tập thơ Dốc chín khoanh của Chu Thị Minh Huệ |
Về vấn đề này, trao đổi với TT&VH, Chị Huệ cho biết: “Tôi đã đọc bản tham luận “Thơ trẻ dân tộc miền núi nhìn qua vài Chu Thị Minh Huệ” của tác giả Hoàng Quảng Uyên và không muốn bày tỏ bất cứ một ý kiến, quan điểm nào xoay quanh những ý kiến mà tác giả đưa ra trong bài tham luận. Vì rằng, ngay từ đầu, Hoàng Quảng Uyên đã có một chút “lệch”. Bởi Hoàng Quảng Uyên và tôi chưa hề trao đổi với nhau bằng bất kỳ hình thức nào thì không thể nói là “…nhìn qua vai Chu Thị Minh Huệ” được. Nhìn như thế là nhìn “nghiêng”. Vì thế các chi tiết khác khó mà bàn tới được nữa. Mỗi người đều có “những nhận xét riêng, cách cảm riêng” thì không nên nhìn về nhau như thế. Mà nhà văn ấy lại không “thay kính”, dù là thay trong một thời gian hay thay kính khi đọc những quyển sách khác nhau thì tôi mà “có ý kiến” nữa lại thành ra người cùng bản cãi nhau rồi. Người miền núi ít cãi nhau lắm. Tôi không muốn thêm gì nữa. Ai nghĩ sao thì đành vậy thôi!”.
Yên Khương