(TT&VH Cuối tuần) - Mạc Ngôn thừa nhận nhờ ngôn ngữ, ông đã được đổi đời từ nông dân trở thành một nhà văn. Và cũng nhờ các dịch giả trong và ngoài nước, ông trở thành một nhà văn nổi tiếng khắp thế giới. Trả lời phỏng vấn, nhà văn chia sẻ một kinh nghiệm thú vị trong việc tìm đường đến với độc giả quốc tế.
* Tác phẩm đầu tiên của ông được dịch ra tiếng nước ngoài là cuốn nào? Năm bao nhiêu?
- Đó là tiểu thuyết Cao lương đỏ. Lúc đó là năm 1988. Thời đó rất ít tiểu thuyết Trung Quốc được dịch ra tiếng nước ngoài.
* Hiện tại tác phẩm nào của ông được dịch ra nhiều thứ tiếng nhất?
- Các tác phẩm như Cao lương đỏ, Báu vật của đời, Tửu quốc… đều được dịch nhiều, hầu hết đã được dịch ra tất cả các ngôn ngữ chính ở châu Âu và châu Á như Anh, Pháp, Tây Ban Nha, Đức, Ý, Nhật…
* Các tác phẩm của ông đến với độc giả nước ngoài bằng con đường nào? Họ tự tìm đến ông để xin mua bản quyền, hay do các NXB ở Trung Quốc chủ động giới thiệu tác phẩm của ông ra nước ngoài?
- Thời gian đầu là do các dịch giả Trung Quốc, tiếp đó là những người đại diện mua bản quyền của các NXB nước ngoài. Tôi gặp gỡ các độc giả nước ngoài phần lớn tại các cuộc họp báo giới thiệu tác phẩm, các buổi diễn thuyết hoặc ký tặng tác phẩm. Cũng có một số độc giả viết thư cho tôi hoặc tới Trung Quốc tìm tôi để làm luận văn.
* Ông nhìn nhận thế nào về vai trò và vị trí của dịch giả?
- Họ là những người quan trọng nhất. Một dịch giả xuất sắc không chỉ cần ngoại ngữ giỏi mà tiếng mẹ đẻ cũng phải giỏi. Tiếng mẹ đẻ có giỏi, họ mới truyền tải hết tinh thần trong các tác phẩm của tôi khi dịch sang tiếng nước khác.
* Dịch giả ở Trung Quốc có được coi trọng không và đời sống của họ có được đảm bảo bằng nghề không?
- Các dịch giả ở Trung Quốc thường làm việc chuyên nghiệp cho một cơ quan cụ thể. Cơ quan đó sẽ trả lương, phân nhà, giải quyết những vấn đề chủ yếu trong cuộc sống của họ. Nếu chỉ dựa vào việc dịch sách, cuộc sống của họ vẫn bảo đảm, tuy nhiên phần lớn cuộc sống của các dịch giả vẫn rất kém.
* Ông đánh giá ra sao về văn học Trung Quốc đương đại?
- Tôi cho rằng trong vòng 30 năm trở lại đây, văn học Trung Quốc đương đại đã đạt những thành tựu huy hoàng. Như tiểu thuyết của tôi chẳng hạn, cũng không thua kém gì các tiểu thuyết của phương Tây. Tôi cho rằng văn học của tôi đã trở thành một bộ phận của văn học thế giới. Tôi đã viết ra những tiểu thuyết mang đậm nét đặc sắc của văn hóa Trung Hoa, dù có một số nhà phê bình Trung Quốc chuyên trị đả kích tôi. Nhưng trái lại điều đó lại minh chứng được tầm quan trọng của tôi.
* Sách Trung Quốc được dịch ra khá nhiều thứ tiếng, đặc biệt là sách văn học, theo ông, đó là nhờ đâu?
- Thời gian đầu, phim ảnh có tác dụng rất to lớn. Chẳng hạn như tiểu thuyết Cao lương đỏ của tôi gây được sự chú ý của văn đàn thế giới là bởi bộ phim chuyển thể từ tiểu thuyết này được giải quốc tế. Trong mấy năm gần đây, sách của tôi được dịch ra các ngôn ngữ khác nhiều là bởi do đề tài và phong cách độc đáo, đặc biệt, gây nên sự chú ý của các nhà phiên dịch và sự yêu thích của độc giả phương Tây.
* Ông có đọc sách văn học nước ngoài không, ông thích văn học của nước nào, tác giả nào?
- Thực ra số tác phẩm văn học nước ngoài được tôi yêu thích quá nhiều. Rất nhiều người cho rằng tôi thích văn hóa châu Mỹ - Latin. Kỳ thực tôi thích nhất văn học Nga, chẳng hạn các tác phẩm: Chiến tranh và hòa bình, Tội ác và trừng phạt, Sông Đông êm đềm…
* Ông có biết tới văn học Việt Nam hoặc nhà văn Việt Nam nào không?
- Vô cùng tiếc. Vì tôi vẫn mong có cơ hội gặp gỡ độc giả Việt Nam nhưng tới giờ vẫn chưa có điều kiện. Tôi cũng hy vọng được đọc các cuốn văn học Việt Nam đã được chuyển ngữ sang tiếng Hoa, nhưng cho tới giờ vẫn chưa thấy có cuốn nào. Hay là có thể có mà tôi tìm chưa ra.
* Xin ông cho biết kế hoạch trong năm mới 2010?
- Tôi sẽ viết một vở kịch mới, đồng thời cũng chuẩn bị cho việc viết tiểu thuyết mới.
Chỉ còn chưa đầy 48 giờ đồng hồ nữa là đến ngày 1/7/2025 - Ngày đánh dấu một mốc quan trọng trong tiến trình cải cách hành chính ở nước ta: Vận hành chính thức chính quyền địa phương 2 cấp trên toàn quốc, gồm cấp tỉnh và cấp xã.
Dù Chelsea đã giành vé vào tứ kết, nhưng HLV Enzo Maresca của Chelsea đã bày tỏ sự thất vọng mạnh mẽ về việc trận đấu với Benfica ở FIFA Club World Cup 2025 bị tạm dừng 2 giờ do điều kiện thời tiết xấu.
Hà Giang, vùng đất địa đầu Tổ quốc, từ lâu đã ghi dấu trong lòng du khách bởi vẻ đẹp hoang sơ, kỳ vĩ của núi non trùng điệp và những cung đèo ngoạn mục. Trong vài năm trở lại đây, nơi đây nổi lên như một "thánh địa" mới, đặc biệt hấp dẫn giới trẻ quốc tế với trào lưu "Hà Giang Loop" – hành trình xe máy đầy thách thức và những trải nghiệm khó quên.
Tối 28/6, tại thành phố Hải Phòng đã diễn ra Chung kết cuộc thi Hoa hậu Trái đất Việt Nam 2025. Ngôi vị cao nhất thuộc về người đẹp Ngô Thị Trâm Anh đến từ Hải Dương.
"Chúc mừng sinh nhật, Leo Messi! Hẹn gặp lại vào Chủ nhật", Paris Saint-Germain (PSG) gửi lời chúc mừng sinh nhật 38 tuổi của siêu sao người Argentina, cùng áp phích chứa những khoảnh khắc đẹp nhất của số 10.
Thuyết âm mưu cho rằng HLV Vincent Kompany cố tình để thua Benfica 0-1 ở lượt cuối bảng C để tránh gặp Chelsea ở vòng 1/8 FIFA Club World Cup 2025, nhưng quyết định này đã đẩy Bayern vào nhánh đấu khó nhất giải.
Khi Chelsea bị Benfica gỡ hòa ở phút bù giờ, rất nhiều CĐV The Blues đã nghĩ đến kịch bản xấu nhất. Nhưng thầy trò Enzo Maresca đã bùng nổ trong hiệp phụ để thẳng tiến vào tứ kết với chiến thắng 4-1.
Tin chuyển nhượng ngày 29/6: Liverpool tiến gần đến việc chiêu mộ ngôi sao Premier League Marc Guehi; Arsenal cân nhắc chi 40 triệu euro cho tài năng trẻ Marc Casado của Barcelona.
Phim quy tụ dàn diễn viên đình đám như Sydney Sweeney, Ana de Armas, Vanessa Kirby, cùng Jude Law, Daniel Brühl, Felix Kammerer, Toby Wallace và Richard Roxburgh.
Kết quả bóng đá FIFA Club World Cup 2025 - Thethaovanhoa.vn cập nhật nhanh và chính xác nhất kết quả chi tiết FIFA Club World Cup 2025 (Giải vô địch thế giới các CLB 2025) ngày 28/6.
Chelsea đã đạt được thỏa thuận trị giá 55 triệu bảng với Borussia Dortmund để chiêu mộ Jamie Gittens – tài năng trẻ người Anh đang được đánh giá rất cao.
Thể Công Viettel, với đội hình gồm nhiều cầu thủ trẻ, đã không thể tạo nên bất ngờ khi để thua đậm 0-3 trước CLB Aigle Noir, nhà đương kim vô địch Burundi, trong chuyến giao hữu châu Phi.
Lịch thi đấu bóng đá hôm nay - Thethaovanhoa.vn cập nhật Lịch thi đấu và lịch trực tiếp các trận đấu ngày 29/6, rạng sáng 30/6 trong khuôn khổ Vòng loại Asian Cup nữ 2025, Chung kết Cúp quốc gia, FIFA Club World Cup, J League,...
XSDL 29/6: Xổ số Đà Lạt được phát hành bởi công ty xổ số kiến thiết Đà Lạt quay thưởng vào lúc 16h10 ngày Chủ Nhật hàng tuần. Trực tiếp kết quả XSMN cập nhật nhanh nhất trên Thethaovanhoa.vn.
XSKG 29/6: Xổ số Kiên Giang được phát hành bởi công ty xổ số kiến thiết Kiên Giang quay thưởng vào lúc 16h10 ngày Chủ Nhật hàng tuần. Trực tiếp kết quả XSMN cập nhật nhanh nhất trên Thethaovanhoa.vn.
Sáng 29/6, U21 Anh đã viết nên một trang sử mới cho bóng đá trẻ xứ sương mù khi giành chiến thắng nghẹt thở 3-2 trước U21 Đức trong trận chung kết UEFA U21 Euro 2025.
XSTG 29/6 : Xổ số Tiền Giang được phát hành bởi công ty xổ số kiến thiết Tiền Giang quay thưởng vào lúc 16h10 ngày Chủ Nhật hàng tuần. Trực tiếp kết quả XSMN được cập nhật nhanh nhất trên Thethaovanhoa.vn.