(TT&VH Cuối tuần) - Mạc Ngôn thừa nhận nhờ ngôn ngữ, ông đã được đổi đời từ nông dân trở thành một nhà văn. Và cũng nhờ các dịch giả trong và ngoài nước, ông trở thành một nhà văn nổi tiếng khắp thế giới. Trả lời phỏng vấn, nhà văn chia sẻ một kinh nghiệm thú vị trong việc tìm đường đến với độc giả quốc tế.
* Tác phẩm đầu tiên của ông được dịch ra tiếng nước ngoài là cuốn nào? Năm bao nhiêu?
- Đó là tiểu thuyết Cao lương đỏ. Lúc đó là năm 1988. Thời đó rất ít tiểu thuyết Trung Quốc được dịch ra tiếng nước ngoài.
* Hiện tại tác phẩm nào của ông được dịch ra nhiều thứ tiếng nhất?
- Các tác phẩm như Cao lương đỏ, Báu vật của đời, Tửu quốc… đều được dịch nhiều, hầu hết đã được dịch ra tất cả các ngôn ngữ chính ở châu Âu và châu Á như Anh, Pháp, Tây Ban Nha, Đức, Ý, Nhật…
* Các tác phẩm của ông đến với độc giả nước ngoài bằng con đường nào? Họ tự tìm đến ông để xin mua bản quyền, hay do các NXB ở Trung Quốc chủ động giới thiệu tác phẩm của ông ra nước ngoài?
- Thời gian đầu là do các dịch giả Trung Quốc, tiếp đó là những người đại diện mua bản quyền của các NXB nước ngoài. Tôi gặp gỡ các độc giả nước ngoài phần lớn tại các cuộc họp báo giới thiệu tác phẩm, các buổi diễn thuyết hoặc ký tặng tác phẩm. Cũng có một số độc giả viết thư cho tôi hoặc tới Trung Quốc tìm tôi để làm luận văn.
* Ông nhìn nhận thế nào về vai trò và vị trí của dịch giả?
- Họ là những người quan trọng nhất. Một dịch giả xuất sắc không chỉ cần ngoại ngữ giỏi mà tiếng mẹ đẻ cũng phải giỏi. Tiếng mẹ đẻ có giỏi, họ mới truyền tải hết tinh thần trong các tác phẩm của tôi khi dịch sang tiếng nước khác.
* Dịch giả ở Trung Quốc có được coi trọng không và đời sống của họ có được đảm bảo bằng nghề không?
- Các dịch giả ở Trung Quốc thường làm việc chuyên nghiệp cho một cơ quan cụ thể. Cơ quan đó sẽ trả lương, phân nhà, giải quyết những vấn đề chủ yếu trong cuộc sống của họ. Nếu chỉ dựa vào việc dịch sách, cuộc sống của họ vẫn bảo đảm, tuy nhiên phần lớn cuộc sống của các dịch giả vẫn rất kém.
* Ông đánh giá ra sao về văn học Trung Quốc đương đại?
- Tôi cho rằng trong vòng 30 năm trở lại đây, văn học Trung Quốc đương đại đã đạt những thành tựu huy hoàng. Như tiểu thuyết của tôi chẳng hạn, cũng không thua kém gì các tiểu thuyết của phương Tây. Tôi cho rằng văn học của tôi đã trở thành một bộ phận của văn học thế giới. Tôi đã viết ra những tiểu thuyết mang đậm nét đặc sắc của văn hóa Trung Hoa, dù có một số nhà phê bình Trung Quốc chuyên trị đả kích tôi. Nhưng trái lại điều đó lại minh chứng được tầm quan trọng của tôi.
* Sách Trung Quốc được dịch ra khá nhiều thứ tiếng, đặc biệt là sách văn học, theo ông, đó là nhờ đâu?
- Thời gian đầu, phim ảnh có tác dụng rất to lớn. Chẳng hạn như tiểu thuyết Cao lương đỏ của tôi gây được sự chú ý của văn đàn thế giới là bởi bộ phim chuyển thể từ tiểu thuyết này được giải quốc tế. Trong mấy năm gần đây, sách của tôi được dịch ra các ngôn ngữ khác nhiều là bởi do đề tài và phong cách độc đáo, đặc biệt, gây nên sự chú ý của các nhà phiên dịch và sự yêu thích của độc giả phương Tây.
* Ông có đọc sách văn học nước ngoài không, ông thích văn học của nước nào, tác giả nào?
- Thực ra số tác phẩm văn học nước ngoài được tôi yêu thích quá nhiều. Rất nhiều người cho rằng tôi thích văn hóa châu Mỹ - Latin. Kỳ thực tôi thích nhất văn học Nga, chẳng hạn các tác phẩm: Chiến tranh và hòa bình, Tội ác và trừng phạt, Sông Đông êm đềm…
* Ông có biết tới văn học Việt Nam hoặc nhà văn Việt Nam nào không?
- Vô cùng tiếc. Vì tôi vẫn mong có cơ hội gặp gỡ độc giả Việt Nam nhưng tới giờ vẫn chưa có điều kiện. Tôi cũng hy vọng được đọc các cuốn văn học Việt Nam đã được chuyển ngữ sang tiếng Hoa, nhưng cho tới giờ vẫn chưa thấy có cuốn nào. Hay là có thể có mà tôi tìm chưa ra.
* Xin ông cho biết kế hoạch trong năm mới 2010?
- Tôi sẽ viết một vở kịch mới, đồng thời cũng chuẩn bị cho việc viết tiểu thuyết mới.
Ngày 13/9/2025, Thủ tướng Chính phủ Phạm Minh Chính ký ban hành Chỉ thị về việc thúc đẩy triển khai các giải pháp công nghệ phục vụ người dân và doanh nghiệp gắn với dữ liệu dân cư, định danh và xác thực điện tử (Chỉ thị số 24/CT-TTg).
Trung tâm Dự báo khí tượng thủy văn Quốc gia dự báo, ngày và đêm 14/9, trên đất liền nhiều khu vực có mưa dông, trong mưa dông khả năng xảy ra lốc sét, mưa đá và gió giật mạnh.
Rasmus Hojlund đã tạo dấu ấn mạnh mẽ ngay trong trận ra mắt Napoli, giúp đội nhà đánh bại Fiorenina 3-1, khiến người hâm mộ MU không khỏi tiếc nuối khi chứng kiến tài năng của anh bùng nổ tại Serie A.
Cuộc trò chuyện của chúng tôi với Tổng Giám đốc TTXVN, nhân dịp kỷ niệm 80 năm Ngày truyền thống của ngành Thông tấn, được mở đầu bằng việc nhắc lại một sự kiện rất ý nghĩa diễn ra hồi tháng 6 năm nay tại Liên bang Nga: nhà báo Vũ Việt Trang đã trực tiếp phỏng vấn Tổng thống Nga Vladimir Putin về những sáng kiến và tầm nhìn mà Nga đang theo đuổi liên quan đến khu vực châu Á, Đông Nam Á và mối quan hệ đối tác hợp tác chiến lược toàn diện Việt Nam - Liên bang Nga.
XSDL 14/9: Xổ số Đà Lạt được phát hành bởi công ty xổ số kiến thiết Đà Lạt quay thưởng vào lúc 16h10 ngày Chủ Nhật hàng tuần. Trực tiếp kết quả XSMN cập nhật nhanh nhất trên Thethaovanhoa.vn
XSKG 14/9: Xổ số Kiên Giang được phát hành bởi công ty xổ số kiến thiết Kiên Giang quay thưởng vào lúc 16h10 ngày Chủ Nhật hàng tuần. Trực tiếp kết quả XSMN cập nhật nhanh nhất trên Thethaovanhoa.vn.
XSTG 14/9 : Xổ số Tiền Giang được phát hành bởi công ty xổ số kiến thiết Tiền Giang quay thưởng vào lúc 16h10 ngày Chủ Nhật hàng tuần. Trực tiếp kết quả XSMN được cập nhật nhanh nhất trên Thethaovanhoa.vn.
Quang Hải ghi bàn đẹp mắt, góp công vào chiến thắng 2-1 của CLB Công An Hà Nội (CAHN) trước Hải Phòng trong trận đấu sớm vòng 6 LPBank V-League 2025/26, nhưng vẫn tỏ ra hết sức khiêm tốn.
ĐKVĐ Napoli và Juventus tiếp tục nối dài mạch trận ấn tượng ở Serie A với 3 trận toàn thắng. Ở vòng 3, trong khi Juventus giành chiến thắng kịch tính 4-3 trước Inter Milan thì Napoli hạ chủ nhà Fiorentina 3-1.
Lần đầu tiên kể từ khi Pep Guardiola đến nước Anh, Man City mới ở một vị trí thấp đến như vậy (13) trên bảng xếp hạng Premier League, trước trận derby với Man United, đội đang xếp trên họ 4 bậc.
Việc hòa nhập ngay lập tức với triết lý bóng đá của Barcelona chưa bao giờ là dễ dàng. Và với một cầu thủ bóng đá Anh, điều đó càng trở nên khó khăn hơn khi chơi bóng ở Camp Nou.
Khi chiêu mộ Alexander Isak từ Newcastle với mức phí 130 triệu bảng, Liverpool chắc chắn không muốn dát vàng băng ghế dự bị. Vấn đề là nếu sử dụng Isak, Arne Slot sẽ bố trí anh đá trung phong hay tiền đạo cánh.
Vòng 4 Ngoại hạng Anh đêm qua chứng kiến những khoảnh khắc đầy cảm xúc khi Chelsea để vuột chiến thắng đầy tiếc nuối trước Brentford, trong khi Tottenham tận dụng lợi thế để đè bẹp West Ham trên sân khách.
Ngày 15/9/1945, chỉ 13 ngày sau khi nước Việt Nam Dân chủ Cộng hòa ra đời, từ Đài phát sóng vô tuyến Bạch Mai (Hà Nội), Việt Nam Thông tấn xã (VNTTX) - nay là Thông tấn xã Việt Nam (TTXVN) - đã phát đi bản Tuyên ngôn Độc lập lịch sử cùng danh sách Chính phủ Lâm thời bằng ba thứ tiếng: Việt, Pháp, Anh. Bản tin ấy không chỉ là sự khởi đầu của cơ quan Thông tấn quốc gia, mà còn là mốc son khẳng định TTXVN đồng hành cùng dân tộc ngay từ buổi bình minh độc lập.
Bảng xếp hạng bóng đá Ngoại hạng Anh - Thethaovanhoa.vn cập nhật nhanh và chính xác nhất kết quả, bảng xếp hạng bóng đá Ngoại hạng Anh vòng 4 mùa 2025-26.
Lịch thi đấu bóng chuyền hôm nay ngày 14/9/2025 - Thethaovanhoa.vn cập nhật chi tiết các lịch thi đấu bóng chuyền trong và ngoài nước diễn ra ngày hôm nay.