(TT&VH) - Hôm qua (4/10), tại Hà Nội đã diễn ra Hội thảo văn học về thơ Tố Hữu nhân 90 năm ngày sinh của ông (4/10/1920 - 4/10/2010) với sự tham gia của nhiều học giả, nhà nghiên cứu uy tín trong cả nước.
Tại hội thảo, nhiều nhà văn, nhà lý luận phê bình tên tuổi đã đọc tham luận và phát biểu ý kiến về thơ và đời Tố Hữu. Nhà thơ Hữu Thỉnh, Chủ tịch Hội Nhà văn Việt Nam đánh giá: “Tố Hữu là một nhân cách văn hóa của dân tộc và đã được ghi nhận với hai phương diện vừa là nhà cách mạng tiêu biểu, vừa là nhà thơ lớn”.
Tố Hữu và Bút tích của ông với bản dịch Long thành cầm giả ca
Tố Hữu còn được đánh giá là một tài năng dịch thơ lỗi lạc. GS Mai Quốc Liên khẳng định: “Thế kỷ vừa qua, có nhiều người dịch thơ nhưng khó ai sánh được với Tố Hữu về phương diện ấy...”. Khẳng định này có vẻ “hơi lạ lẫm” với nhiều người. Tuy vậy, GS Liên chứng minh: “Tài năng sáng tác đã chuyển hóa thành tài năng dịch ... Ông ít có thời gian để sáng tác, sáng tác, như ông nói (tức Tố Hữu) chủ yếu là lúc nằm bệnh viện, hoặc tranh thủ đêm hôm, ngày nghỉ. Thế nhưng ngoài sáng tác, ngoài công việc ra, ông còn rất quan tâm đến dịch thơ. Và ông đã để lại một di sản dịch đáng kể với hơn 200 bài”
Theo GS Liên, sở dĩ Tố Hữu dịch thơ là vì trước hết, ông thấy cái sự cần thiết phải tiếp nhận những tinh hoa thơ của nhân loại cho chính nhân dân mình. Nhân dân ta, do chiến tranh, đói nghèo... đã rất thiệt thòi trong các cơ hội tiếp xúc với các nền văn hóa lớn trên thế giới. Hơn nữa, trong cuộc kháng chiến cứu nước, xây dựng xã hội mới, chúng ta cần đến tiếng thơ của những người đồng chí, cùng chung lý tưởng, cần những bài thơ như những tuyên ngôn chiến đấu. Bạn ơi, dù đầu ta rơi mất/Ta sẽ nâng trái đất trên vai/ Từ đôi mắt mẹ khóc hoài/ Sẽ đưa trái đất ra ngoài lệ đau.../ Phí hoài đâu những hy sinh/ Bạn ơi, tạm biệt/ Chết là việc mới cho mình đó thôi... (Jindrich Vichra – Tiệp Khắc).
Qua những bản dịch của Tố Hữu, người đọc cảm nhận được cái tha thiết, cái hy vọng và tuyệt vọng, chiều rộng của không gian, mong manh, phấp phỏng của thời gian và trên hết là cả tình yêu, là chờ đợi, là thủy chung... cao đẹp của hồn người.
“Em ơi đợi anh về Đợi anh hoài em nhé Mưa có rơi dầm dề Ngày có dài lê thê Em ơi em cứ đợi..”
(Trích Đợi Anh về, Thơ Simonov, Tố Hữu dịch)
GS Mai Quốc Liên cũng cho biết thêm là vào cuối đời, còn chút ít thời gian, Tố Hữu dịch một số bài thơ phương Đông và của dân tộc mình, những bài thơ chữ Hán; chủ yếu là qua các bản dịch nghĩa. Điều thuận là qua phiên âm, dịch nghĩa... người như Tố Hữu dễ nắm được tình ý của nguyên tác. Các bản dịch thơ Đỗ Phủ, Nguyễn Du, Cao Bá Quát... đều thể hiện tấm lòng của thơ Tố Hữu đối với các thi hào cổ điển và được dịch rất công phu. Long thành cầm giả ca được dịch, chữa đi chữa lại nhiều lần, kỳ cho đạt đến độ hoàn chỉnh mới thôi... Lỗ Tấn nói đúng: “Dịch khó hơn sáng tác”. Bởi vì dịch luôn luôn bị bó buộc bởi nguyên tác, còn sáng tác thì tự do hơn. Bản dịch Long thành cầm giả ca của Tố Hữu là một bản dịch xứng với Nguyễn Du, người mà Tố Hữu đã nghe qua thơ ông tiếng vọng của cả nước non: “Nghe như nước non vọng lời ngàn thu/ Nghìn năm sau nhớ Nguyễn Du/ Tiếng thương như tiếng mẹ ru tháng ngày...”
Sinh thời, Tố Hữu và cũng như hiện nay, Toàn tập, Tuyển tập... của Tố Hữu không tính đến các bản dịch. Có lẽ đối với Tố Hữu, dịch cũng là sáng tác và đối với ông, dịch, sáng tác hay làm bất cứ công việc gì cũng là vì đời, vì nhân dân, vì cách mạng, vì kháng chiến, vì lý tưởng của mình. Đó cũng là món quà mà ông dâng hiến là “cho”, “sống là cho, chết cũng là cho” như ông nói. Nhiều người sẽ tiếp nhận món quà quý ấy với lòng biết ơn ông vô hạn!
Chiều 8/9, Bộ trưởng Bộ Công Thương Nguyễn Hồng Diên chủ trì buổi làm việc với các đơn vị trực thuộc Bộ, cùng lãnh đạo Tập đoàn Điện lực Việt Nam (EVN) và các Tổng công ty Điện lực, tập trung thảo luận về cơ chế giá điện 2 thành phần.
Sau khi đổi tên từ Hòa Bình FC sang Phú Thọ FC, đồng thời đổi logo trên mạng xã hội, đội bóng vùng Tây Bắc bất ngờ xin rút lui khỏi giải hạng Nhất và Cúp quốc gia 2025-26.
Sau 6 đợt xét tặng từ năm 1996 đến năm 2022, Thông tấn xã Việt Nam vinh dự có 19 tác giả được vinh danh, với 4 Giải thưởng Hồ Chí Minh và 18 Giải thưởng Nhà nước về văn học nghệ thuật, lĩnh vực nhiếp ảnh.
Chiều 8/9, Phòng Cảnh sát hình sự (PC02) Công an thành phố Cần Thơ cho biết, đơn vị vừa phối hợp giải cứu thành công một nam sinh viên bị nhóm đối tượng lừa đảo bằng thủ đoạn "bắt cóc online", giả danh công an để uy hiếp, tống tiền.
Chỉ cần một điểm trước U23 Yemen trong trận đấu lúc 19h00 ngày mai (9/9) là đủ để bảo đảm cho U23 Việt Nam ngôi đầu bảng C cùng suất trực tiếp vào VCK U23 châu Á 2026. Tuy nhiên, toàn đội đặt quyết tâm giành trọn vẹn ba điểm.
Những người yêu thích thống kê không còn phải chờ lâu nữa để đếm con số 1.000 bàn thắng của Cristiano Ronaldo, người vẫn không ngừng bay cao ở tuổi 40.
Tin tức về việc Quang Duong bị Liên đoàn Pickleball Chuyên nghiệp Hoa Kỳ (UPA) chấm dứt hợp đồng, qua đó chấm dứt cơ hội thi đấu hàng tuần với những tay vợt hàng đầu thế giới trong Hiệp hội Pickleball Chuyên nghiệp (PPA), đã gây sốc tại châu Á.
Một cuộc cách mạng thầm lặng đang diễn ra trong lòng đội tuyển Italy. Khác xa với hình ảnh của thế hệ vàng năm 2006, nơi tất cả 23 người hùng vô địch thế giới đều đang chơi bóng tại Serie A, đội hình Azzurri hiện tại ngày càng mang đậm dấu ấn quốc tế.
Sau khi thắng lớn với phim điện ảnh đầu tay, Trung Lùn bắt tay thực hiện "Làm giàu với ma 2 - Cuộc chiến hột xoàn" và giữ nguyên dàn diễn viên chính là NSƯT Hoài Linh, Tuấn Trần, Diệp Bảo Ngọc…
Trong phim điện ảnh Mưa đỏ, Đỗ Nhật Hoàng đảm nhận vai Cường, một thanh niên trí thức đầy nhiệt huyết, sẵn sàng gác lại bút nghiên để ra trận. Có thể nói, đây là vai diễn đột phá, đánh dấu bước ngoặt trong sự nghiệp diễn xuất của anh.
Theo tin từ bộ môn Wushu, Cục TDTT Việt Nam, hai tuyển thủ Phương Nga và Thu Thủy đã xuất sắc giành HCV cho đội tuyển wushu Việt Nam tại Giải vô địch thế giới 2025 diễn ra tại Brazil.
Văn phòng Chính phủ ban hành văn bản số 8390/VPCP-V.I ngày 8/9/2025 truyền đạt ý kiến chỉ đạo của Phó Thủ tướng Thường trực Chính phủ Nguyễn Hòa Bình về tình hình thị trường vàng thời gian qua.
Khoảng 16 giờ ngày 8/9 đã xảy ra sự cố phun trào phụ gia khoan ngầm tuyến Metro Nhổn - Ga Hà Nội trong ngõ 7 Giang Văn Minh (Hà Nội). Khoảng sau 30 phút, dòng bùn loãng lan nhanh trên diện rộng, gây ách tắc giao thông cục bộ.
Theo Trung tâm Dự báo khí tượng thủy văn Quốc gia, từ 18 giờ 30 phút đến 23 giờ 30 phút ngày 8/9, khu vực các tỉnh Đắk Lắk, Khánh Hòa và thành phố Đà Nẵng tiếp tục có mưa với lượng mưa tích lũy phổ biến từ 10-30mm, có nơi trên 70mm.
Kỳ nghỉ thi đấu quốc tế đã khép lại, Barcelona bước vào một trong những giai đoạn căng thẳng nhất mùa giải và HLV Hansi Flick đối mặt với hai vấn đề cần giải quyết.
Vòng 2 Giải bóng đá nữ VĐQG – Cúp Thái Sơn Bắc 2025 chứng kiến trận hòa đáng thất vọng của Hà Nội trước Thái Nguyên T&T. Đội bóng Thủ đô đã không thể khoan thủng hàng thủ được tổ chức tốt với sự xuất sắc của thủ thành số 1 đội tuyển Việt Nam Kim Thanh.
Chủ trì Phiên họp Chính phủ chuyên đề xây dựng pháp luật tháng 9/2025 (phiên thứ nhất) ngày 8/9 để xem xét, cho ý kiến đối với 9 dự án Luật, Thủ tướng Chính phủ Phạm Minh Chính chỉ rõ pháp luật phải bảo đảm tháo gỡ được các khó khăn, vướng mắc; đảm bảo thông thoáng để quản lý được, nhưng kiến tạo cho sự phát triển.