(TT&VH) - Biểu tượng thất truyền (NXB Hội Nhà văn) - cuốn tiếu thuyết mới nhất của nhà văn Mỹ Dan Brown, tác giả Mật mã Da Vinci - vừa được ra mắt tại Hà Nội. Từ sự cố ở bản dịch Mật mã Da Vinci trước đây (từng bị coi là một “thảm họa dịch thuật”), không ít người băn khoăn về các bản dịch văn chương của Dan Brown. TT&VH đã có cuộc trò chuyện với dịch giả Nguyễn Xuân Hồng- người dịch Biểu tượng thất truyền.
* Là người yêu thích và đã đọc tất cả các tác phẩm của Dan Brown, anh thấy tiểu thuyết này có điểm gì giống với Thiên thần và ác quỷ và Mật mã Da Vinci trừ nhân vật Robert Langdon?
- Cả 3 tiểu thuyết đều có mô-típ giống nhau, đều diễn ra một cách căng thẳng trong vòng 24 tiếng và nhà biểu tượng học Robert Langdon phải đấu trí với những tên tội phạm sừng sỏ nhất, với những kiến thức không chỉ về văn hóa mà cả những tiến bộ khoa học kỹ thuật hiện đại nhất hiện nay. Tất nhiên, mỗi tác phẩm Dan Brown đều có phần hư cấu, nhưng đều phải dựa trên những sự nghiên cứu kỹ lưỡng của mình. Cá nhân tôi thú vị nhất với tác phẩm này. Đó là sự phối kết hoàn hảo giữa hư cấu và thực tế, khoa học và đức tin, mật mã và giải mã.
* Khi Mật mã Da Vinci ra mắt tại VN, rất nhiều người kêu ca rằng khó hiểu, khó đọc, có người đọc cả tháng chưa xong. Còn với tác phẩm Biểu tượng
thất truyền?
- Dan Brown là tác giả rất đặc biệt, kén người đọc và rất khó đọc. Người đọc tác phẩm của ông phải có một năng lực nhất định về các tri thức nói chung và phải có sự say mê kiên nhẫn. Tác phẩm của Dan Brown không thể đọc nhanh được, nên nhiều người không thích. Lớp trẻ đọc để hiểu và biết cốt truyện như thế nào chắc sẽ thất vọng và phát hoảng về những tri thức cũng như quan sát các ma trận mà Dan Brown đưa ra...
* Vậy anh gặp trở ngại gì trong quá trình chuyển ngữ để bản dịch này là tốt nhất đến với độc giả VN?
- Thú thực, tôi đã rất băn khăn khi nhận bản dịch này, vì tác giả quá lớn, tác phẩm của ông có khối lượng kiến thức cực kỳ đồ sộ và có những cái rất khó tiếp cận. Chưa kể những kiến thức trong tác phẩm còn quá mới với độc giả VN và thậm chí có những đề tài còn đang gây tranh cãi. Nhưng tôi đã quyết tâm dịch và chịu một áp lực rất lớn về thời gian... Bản thân tác giả viết cuốn sách này mất 5 năm, còn tôi chỉ có 3 tháng phải hoàn thành bản dịch. Trong quá trình dịch, có nhiều cái tôi cũng không hiểu và phải đi tra cứu. Tôi đã phải bổ sung đến 108 chú thích để làm rõ thêm nội dung cuốn sách. Còn nhiều cái khó khác như cách chơi chữ của tác giả, tôi chỉ lược dịch theo nghĩa của từ để giữ cách chơi chữ, hy vọng truyền tải được tinh thần của từ chứ không tìm được từ tương đương trong tiếng Việt để dịch ra. Nhiều thuật ngữ tôi cũng chỉ hi vọng truyền đạt phần nào, chứ không thể đáp ứng được hết đòi hỏi của độc giả.
* Bản dịch là yêu cầu quan trọng nhất để bạn đọc làm quen với tác giả và yêu ông ta, chứ ở VN chưa chắc đã đạt đến hiệu quả bán chạy như thế giới? Dịch một tác phẩm chứa đựng lượng kiến thức rất lớn lại của một tác giả phức tạp như thế, với kiến thức và kinh nghiệm dịch thuật của mình, điều anh tâm đắc nhất khi dịch cuốn sách này là gì?
- Theo đuổi nghề dịch hơn 10 năm nay, có đến 40 đầu sách, nhưng đây là lần đầu tiên tôi dịch tác phẩm của một tác giả ‘’hot’’ nhất thế giới. Dù chịu áp lực, nhưng cũng là niềm vinh dự, nên tôi đã đầu tư tất cả thời gian để tìm hiểu và chủ động sáng tạo. Thú vị nhất là tôi đã dùng những từ Hán - Việt để diễn đạt cho những thuật ngữ của tác giả, vừa ngắn gọn, vừa hàm súc. Có nhiều biểu tượng, tra tiếng Anh cũng không thấy vì nó quá chuyên môn, nhưng tìm ra một từ Hán - Việt tâm đắc, tôi thấy quá sung sướng thích thú.
* Số lượng sách phát hành lần đầu là 5.000 cuốn, nhưng NXB và bên công ty làm sách có tính toán như thế nào để đối diện với vấn nạn in lậu tràn lan hiện nay?
- Đây là một bài toán cực kỳ khó khăn không chỉ với công ty mua bản quyền mà với tất cả các NXB, các công ty làm sách hiện nay. Để hạn chế hoạt động in lậu, bìa cuốn Biểu tượng thất truyền được in cứng và khá khó để bắt chước 100%.
Trần Thị Bé Quyên - người đẹp từng lọt Top 10 Hoa hậu Việt Nam 2022, có bước lấn sân đầy táo bạo sang lĩnh vực điện ảnh. Cô xuất hiện trong vai trò "ma nữ" bí ẩn trong bộ phim kinh dị – Đồi hành xác: Tà thuyết đen trở lại.
Cơn bão số 10 làm thiệt hại về người và cơ sở vật chất ở tỉnh Hà Tĩnh, bão đã làm 427 điểm trường bị hư hỏng, tốc mái, sập tường rào, trong đó các địa phương bị thiệt hại nhiều gồm: Hà Huy Tập, Cẩm Bình, Thành Sen 11, Trần Phú ….
Không chỉ mang đến những pha bóng đẹp mắt, giải đấu khép lại vào tối 29/9 còn đem lại bầu không khí rộn ràng và nhiều khoảnh khắc đáng nhớ. Tinh thần kết nối, sẻ chia đã làm nên sức sống đặc biệt cho giải đấu năm nay.
Giải Pickleball Clinic Rally Cup 2025 tại Vạn Phúc City (TP.HCM) không chỉ là sân chơi thể thao, mà còn là ngày hội kết nối văn hóa – giải trí khi quy tụ những nghệ sĩ tên tuổi như Only C, vợ chồng Hoàng Bách, Cường Seven cùng dàn người mẫu nổi tiếng, bên cạnh sự góp mặt của hai ngôi sao pickleball gốc Việt Alix và Jonathan Trương.
MU đang rơi vào tình trạng bất ổn khi tương lai của HLV Ruben Amorim bị đặt dấu hỏi sau thất bại 1-3 trước Brentford. Giữa những đồn đoán và áp lực gia tăng, Oliver Glasner nổi lên như ứng cử viên hàng đầu cho chiếc ghế HLV trưởng.
Ngày 29/9, nhân dịp kỷ niệm 50 năm thiết lập quan hệ ngoại giao Việt Nam - Đức (1975- 2025), Thủ tướng Chính phủ Phạm Minh Chính đã có cuộc điện đàm với Thủ tướng Cộng hòa Liên bang Đức Friedrich Merz nhằm trao đổi các biện pháp thúc đẩy quan hệ Đối tác chiến lược Việt Nam - Đức phát triển ngày càng thực chất, hiệu quả và toàn diện.
Lễ bốc thăm chính thức của giải quần vợt Thượng Hải Masters 2025 đã diễn ra, hé lộ nhiều kịch bản hấp dẫn cho các tay vợt hàng đầu như Carlos Alcaraz, Jannik Sinner và Novak Djokovic.
Ngày 29/9/2025, trước tình hình mưa lớn kéo dài khiến nhiều xã, phường trên địa bàn tỉnh Thanh Hóa bị ngập sâu, cô lập, lực lượng Cảnh sát phòng cháy, chữa cháy và cứu nạn, cứu hộ (Công an tỉnh Thanh Hóa) đã nhanh chóng triển khai các phương án cứu nạn, kịp thời đưa nhiều người dân đến nơi an toàn.
Bão số 10 kết hợp triều cường đã khiến nhiều địa phương ven biển như xã Quỳnh Phú, xã Hải Châu, phường Cửa Lò... của tỉnh Nghệ An bị ngập. Nhiều tuyền đường nước dâng cao 1-1,5m khiến giao thông bị tê liệt.
Bộ phim Avatar: The Way of Water sẽ trở lại các rạp chiếu trên toàn cầu vào ngày 3/10, mang đến cơ hội thưởng thức lại siêu phẩm năm 2022 của đạo diễn James Cameron trên màn ảnh lớn.
Văn phòng Chính phủ có văn bản số 9256/VPCP-KGVX ngày 28/9/2025 truyền đạt ý kiến của Phó Thủ tướng Chính phủ Mai Văn Chính về việc gửi Hồ sơ đề cử “Khu di tích khảo cổ Óc Eo - Ba Thê, tỉnh An Giang” (bản dự thảo) tới Tổ chức Giáo dục, Khoa học và Văn hóa của Liên hợp quốc (UNESCO) để đề nghị công nhận là Di sản văn hóa thế giới.
Hướng đến tưởng niệm 100 ngày mất của họa sĩ Nguyễn Lâm (16/1/1941 - 28/6/2025), vào lúc 17h30 ngày 3/10 tại Huyen Art House (TP.HCM) sẽ khai mạc triển lãm "Nguyễn Lâm", kéo dài đến hết ngày 13/10/2025.
Chiều 29/9, tại khu vực cửa sông Gianh, xã Bắc Trạch, tỉnh Quảng Trị, lực lượng chức năng đang khẩn trương triển khai công tác trục vớt tàu cá bị chìm và tìm kiếm 9 thuyền viên còn mất tích trong điều kiện biển động mạnh, sóng to, gió lớn.
Trưa 29/9, Ban Chỉ huy Phòng thủ dân sự tỉnh Quảng Trị cho biết, bão số 10 (Bualoi) đã gây ra những thiệt hại nặng nề trên địa bàn, khiến 3 nhà bị sập; 390 nhà bị tốc mái; 5 người bị thương, 12 người mất tích.