Sao Hollywood Roger Yuan: Học tiếng Việt để đóng "Lửa Phật"

10/11/2012 10:21 GMT+7 | Phim


(TT&VH) - Sáng qua (9/11) diễn viên nổi tiếng Roger Yuan đã đặt chân đến TP.HCM và sẽ ở đây khoảng 3 tuần để quay phim Lửa Phật, tác phẩm đầu tiên mà Dustin Nguyễn làm đạo diễn. Roger Yuan hy vọng bài phỏng vấn này giống như lời chào mà anh muốn gửi đến độc giả và giới mê điện ảnh Việt Nam - những người đã cho anh cơ hội thú vị này.

Trong Lửa Phật - một tác phẩm mà theo Dustin Nguyễn: chịu ảnh hưởng bởi các phim cao bồi kinh điển của Mỹ như Shane, High Noon, The Searchers… Long (Roger Yuan thủ vai) và Đạo (Dustin Nguyễn) sẽ đối đầu nảy lửa tại một ngôi làng giả tưởng, nơi ngọn lửa tam muội và hỷ nộ ái ố sẽ bùng chảy, để qua thử thách, người thành chánh quả, kẻ sa ngọa quỷ.

Kịch bản hấp dẫn

* Ngoài chuyện anh và Dustin Nguyễn là chỗ bạn bè lâu năm nên muốn hỗ trợ qua lại, còn những lý do nào đưa anh đến quyết định nhận lời đóng phim Lửa Phật?

- Tôi và Dustin Nguyễn quen biết đã 15 năm, kể từ khi chúng tôi tham gia trong phim Vanishing Son của John Nicollela. Trong phim, Dustin vào vai Hùng còn tôi giữ vai trò là người chỉ đạo hành động. Lần gặp gỡ này đã  giúp chúng tôi trở thành những người bạn thân thiết của nhau.

Tuy nhiên, trong suốt 15 năm qua chúng tôi chưa từng diễn chung với nhau trong cùng một phim dù cho đây là mong ước của cả tôi và Dustin. Và mong ước này đã trở thành sự thật khi Dustin mời tôi vào vai Long trong Lửa Phật, bộ phim do chính anh viết kịch bản và làm đạo diễn. Khi Dustin gọi cho tôi, anh ấy có báo rằng mức cát-sê của tôi sẽ không cao như ở Hollywood và anh ấy hơi ái ngại khi phải nói ra điều đó. Tôi cảm nhận được sự chân thành và nhiệt tình của anh ấy nên đã nhận lời. Tuy nhiên, đây chưa phải là tất cả, bởi lý do quan trọng, Lửa Phật có một kịch bản rất hấp dẫn. Ngay lần đầu tiên đọc, tôi đã bị cuốn hút bởi nội dung phim và có thể hình dung về nhân vật của mình sẽ như thế nào. Điều này thật thú vị!

* Nói như anh thì cách làm phim ở Việt Nam chẳng đáng lo ngại, khi mà từ kịch bản đến phim còn khá xa?

- Có rất nhiều sự khác biệt giữa cách làm phim ở Hollywood và Việt Nam. Với bề dày lịch sử, sự phát triển và tiềm lực kinh tế, các nhà làm phim ở Hollywood thường có một ê-kíp rất lớn, mỗi người đảm nhận một vị trí. Còn ở Việt Nam, với số tiền đầu tư không lớn, thường mỗi nhân viên sẽ phải đảm nhiệm rất nhiều vai trò. Tất nhiên điều đó lại cho thấy người Việt Nam rất giỏi, có thể làm được nhiều việc khác nhau và hơn hết họ làm với tình yêu dành cho bộ phim chứ không hẳn vì mức thù lao mình được nhận. Cảm kích với tình yêu đó, tôi thấy chẳng có gì phải lo ngại.

Roger Yuan là đạo diễn hành động nổi tiếng Hollywood và đồng thời cũng là diễn viên trong nhiều loạt phim bom tấn như: Shanghai Noon, Lethal Weapon 4, Batman Begins, Black Dynamite... Ngoài ra, anh còn tham gia đóng thế trong các bộ phim tên tuổi như: Spawn, Blade...

* Nếu phải so sánh, khi nhìn vào bản thân câu chuyện của phim, vai mà anh sắp diễn có phải là vai lớn?

- Trong Lửa Phật, tôi vào vai Long, một vai phản diện nặng ký và là kẻ đối đầu trực tiếp với Đạo (do Dustin thủ vai), cả hai đều là những người có võ công cao cường. Tôi nghĩ đây là vai diễn có vai trò rất quan trọng trong toàn bộ câu chuyện của Lửa Phật.

Sẽ thoại bằng tiếng Việt

* Anh từng học thuộc lòng một ngôn ngữ lạ để đóng phim, lần này anh cũng sẽ học thuộc lòng tiếng Việt để làm tương tự. Việc này với anh có quá khó hay không?

- Rào cản ngôn ngữ tôi nghĩ không quá khó, nếu chúng ta muốn vượt qua. Tôi nhớ trước đây, khi tham gia phim Bulletproof Monk cùng Châu Nhuận Phát, dù trên phim nhân vật của tôi không bắt buộc phải nói tiếng Hoa nhưng tôi quyết định dành thời gian học thêm ngôn ngữ này để có thể hiểu hơn về kịch bản. Hay như trong phim Chandni Chowk To China, tuy nhân vật của tôi chỉ là vai phụ, nhưng lại có rất nhiều câu thoại bằng tiếng Hindi. Cho nên trước khi phim bấm máy, tôi dành 3 tuần để đến Ấn Độ học tiếng Hindi và tìm hiểu về văn hóa nước này. Với Lửa Phật cũng vậy.

Trong những ngày tôi ở Việt Nam, Dustin đã giúp tôi rất nhiều trong việc học kịch bản bằng tiếng Việt. Và trước khi trở lại Việt Nam chuẩn bị cho việc bấm máy Lửa Phật, tôi đã có 2 tuần để học tiếng Việt. Dĩ nhiên, trong một khoảng thời gian ngắn sẽ rất khó để học được nhiều, tôi chỉ biết cố gắng bởi việc thoại kịch bản phim bằng ngôn ngữ gốc sẽ giúp ích rất nhiều cho việc diễn xuất. Nếu trong phim tôi phát âm tiếng Việt chưa đúng, cũng mong mọi người bỏ qua nhé (cười).

Roger Yuan và Dustin Nguyễn đang tập võ

* Hình như đây không phải là vai diễn người Việt đầu tiên của anh?

- Vâng, năm 2000 tôi vào vai một người Mỹ gốc Việt, tên Tuan Tran, trong phim hài The District. Tuy nhiên, trong phim đó nhân vật của tôi sử dụng tiếng Anh, Lửa Phật là bộ phim đầu tiên tôi nói tiếng Việt.

* Sau những vai diễn thành công ở Hollywood, cuộc sống hiện nay của anh như thế nào?

- Tôi đã có những phim lớn như Shanghai Noon, Bulletproof Monk… mọi người cho rằng tôi đang ở đỉnh cao của sự nghiệp và trông chờ vào sự tỏa sáng tiếp tục. Tuy nhiên, trong cùng thời điểm đó, vợ con tôi không thích ứng được với cuộc sống ở Los Angeles và tôi phải đứng trước lựa chọn giữa sự nghiệp và gia đình. Đây thật sự là một quyết định khó khăn và cuối cùng tôi đã chọn gia đình, bởi đây mới chính là sự nghiệp lớn nhất của tôi.

Tôi và vợ con trở về quê vợ ở Ireland, thỉnh thoảng qua lại Mỹ, cũng như một số nước khác cho dự án mới. Đã có người hỏi tôi đây có phải là một hy sinh quá lớn hay không, nhưng tôi không nghĩ thế. Bởi với tôi, việc trở thành một diễn viên, một người sáng tạo những hình ảnh, những góc máy và những cảnh hành động trong phim là điều hạnh phúc hơn những hư danh và tiền bạc, ở Ireland tôi vẫn làm được điều đó.

Văn Bảy (thực hiện)

Cùng chuyên mục
Xem theo ngày
Đọc thêm