Tag Nobel văn chương 2016
Dịch ca từ của Bob Dylan: Cái khó, cái hay và niềm vui bất tận
Văn hoáDịch thuật là công việc nhọc nhằn và mạo hiểm. Trong trường hợp ca từ của Bob Dylan những khó khăn này còn có lý do phong cách: Không chỉ sâu sắc, giàu hình ảnh, ca từ của Bob Dylan còn có đặc điểm là đa nghĩa.
Bob Dylan với cành nguyệt quế và đàn lyre
Văn hoáLần đầu tiên Giải Nobel Văn học được trao cho một một thi-ca-nhân đúng nghĩa với vòng nguyệt quế và cây đàn lyre – hai biểu tượng không thể tách rời của Thơ-Nhạc.
Thời tiết
Hà Nội
-
An Giang
-
Bình Dương
-
Bình Phước
-
Bình Thuận
-
Bình Định
-
Bạc Liêu
-
Bắc Giang
-
Bắc Kạn
-
Bắc Ninh
-
Bến Tre
-
Cao Bằng
-
Cà Mau
-
Cần Thơ
-
Điện Biên
-
Đà Nẵng
-
Đà Lạt
-
Đắk Lắk
-
Đắk Nông
-
Đồng Nai
-
Đồng Tháp
-
Gia Lai
-
Hà Nội
-
TP Hồ Chí Minh
-
Hà Giang
-
Hà Nam
-
Hà Tĩnh
-
Hòa Bình
-
Hưng Yên
-
Hải Dương
-
Hải Phòng
-
Hậu Giang
-
Khánh Hòa
-
Kiên Giang
-
Kon Tum
-
Lai Châu
-
Long An
-
Lào Cai
-
Lâm Đồng
-
Lạng Sơn
-
Nam Định
-
Nghệ An
-
Ninh Bình
-
Ninh Thuận
-
Phú Thọ
-
Phú Yên
-
Quảng Bình
-
Quảng Nam
-
Quảng Ngãi
-
Quảng Ninh
-
Quảng Trị
-
Sóc Trăng
-
Sơn La
-
Thanh Hóa
-
Thái Bình
-
Thái Nguyên
-
Thừa Thiên Huế
-
Tiền Giang
-
Trà Vinh
-
Tuyên Quang
-
Tây Ninh
-
Vĩnh Long
-
Vĩnh Phúc
-
Vũng Tàu
-
Yên Bái