Tag chết chịu
Chữ và nghĩa: Từ 'Chết chịu' nghĩ về cấu trúc 'x + chịu'
NXB Hội Nhà văn vừa cho ra mắt tác phẩm "Chết chịu" của nhà văn Pháp Louis-Ferdinand Céline (qua bản dịch của dịch giả Dương Tường). Tôi không có ý định bàn về cuốn sách từ phương diện phê bình văn học mà chỉ nhân đây trao đổi một vấn đề ngôn ngữ. Bởi cái tên "Chết chịu" là một kết hợp lạ tai và chắc hẳn phải bắt nguồn từ một sự lạ nào đó trong cuộc sống.
Dịch giả Dương Tường: Soi kính lúp dịch 'Truyện Kiều' sang tiếng Anh
Văn hoáHơn 66 năm dịch sách, ở tuổi 87, dịch giả Dương Tường vẫn cho ra những bản dịch mới. Ông còn đau đáu về ngôn ngữ mẹ đẻ và quyết định dịch Truyện Kiều sang tiếng Anh cho dù phải dùng kính lúp cặm cụi soi từng chữ…
Thời tiết
Hà Nội
-
An Giang
-
Bình Dương
-
Bình Phước
-
Bình Thuận
-
Bình Định
-
Bạc Liêu
-
Bắc Giang
-
Bắc Kạn
-
Bắc Ninh
-
Bến Tre
-
Cao Bằng
-
Cà Mau
-
Cần Thơ
-
Điện Biên
-
Đà Nẵng
-
Đà Lạt
-
Đắk Lắk
-
Đắk Nông
-
Đồng Nai
-
Đồng Tháp
-
Gia Lai
-
Hà Nội
-
TP Hồ Chí Minh
-
Hà Giang
-
Hà Nam
-
Hà Tĩnh
-
Hòa Bình
-
Hưng Yên
-
Hải Dương
-
Hải Phòng
-
Hậu Giang
-
Khánh Hòa
-
Kiên Giang
-
Kon Tum
-
Lai Châu
-
Long An
-
Lào Cai
-
Lâm Đồng
-
Lạng Sơn
-
Nam Định
-
Nghệ An
-
Ninh Bình
-
Ninh Thuận
-
Phú Thọ
-
Phú Yên
-
Quảng Bình
-
Quảng Nam
-
Quảng Ngãi
-
Quảng Ninh
-
Quảng Trị
-
Sóc Trăng
-
Sơn La
-
Thanh Hóa
-
Thái Bình
-
Thái Nguyên
-
Thừa Thiên Huế
-
Tiền Giang
-
Trà Vinh
-
Tuyên Quang
-
Tây Ninh
-
Vĩnh Long
-
Vĩnh Phúc
-
Vũng Tàu
-
Yên Bái