Vụ 'Từ điển tiếng Việt dành cho học sinh': 'Lộ diện' sự thật từ một chữ ký

24/10/2014 09:05 GMT+7 | Đọc - Xem

(Thethaovanhoa.vn) - Như Thể thao & Văn hóa thông tin xung quanh cuốn Từ điển tiếng Việt dành cho học sinh khi NXB Trẻ khẳng định đây không phải là sách do đơn vị mình ấn hành hay liên kết ấn hành. Thế nhưng, hôm qua 23/10, NXB Trẻ có cuộc gặp mặt báo đài tại TP.HCM để chính thức nhận trách nhiệm về mình.

Ông Nguyễn Minh Nhựt, Giám đốc - Tổng biên tập NXB Trẻ chủ trì cuộc gặp mặt này. Mặc dù làm lãnh đạo NXB Trẻ trong khoảng 5 năm nay, nhưng ông Nguyễn Minh Nhựt vẫn thẳng thắn nhìn nhận sai sót của 13 năm trước, khi in cuốn sách gắn logo đơn vị mình.

Tôn trọng sự thật

Hôm 15/10, NXB Trẻ khẳng định cuốn Từ điển tiếng Việt dành cho học sinh (tác giả Vũ Chất) bản in năm 2001 không phải của đơn vị mình ấn hành. Lý do để NXB Trẻ khẳng định điều này, là vì kiểm tra không thấy hồ sơ lưu và các chứng từ liên quan đến cuốn sách tại NXB Trẻ. Thêm nữa, tại Cục Xuất bản cũng không có bất kỳ hồ sơ nào liên quan đến việc cấp phép cuốn sách này. Và tại Thư viện Khoa học Tổng hợp TP.HCM, nơi NXB Trẻ ký kết gửi sách in từ năm 2000 cũng không có cuốn từ điển nào như thế. Trong khi đó, có cùng lúc hai bìa sách Từ điển tiếng Việt dành cho học sinh khác nhau, nhưng thời gian nộp lưu chiểu ghi ở trang thủ tục xuất bản lại giống nhau hoàn toàn.


Khẳng định chữ ký trên Từ điển tiếng Việt dành cho học sinh trong bản nộp lưu chiểu năm 2001 ở Thư viện Quốc gia (Hà Nội) là của một cựu nhân viên NXB Trẻ, đơn vị này thẳng thắng thừa nhận cuốn từ điển với nhiều sai sót do mình ấn hành 13 năm trước.

Từ những cơ sở đó, NXB Trẻ đã khẳng định đơn vị mình bị “mạo danh” trên ấn phẩm Từ điển tiếng Việt dành cho học sinh. Tuy nhiên, khi Thư viện Quốc gia (Hà Nội) cung cấp bản nộp lưu chiểu với chữ ký của một cựu nhân viên NXB Trẻ, thì sự thật được “lộ diện”. Xin nói thêm, sách nộp Thư viện Quốc gia luôn đi kèm một tờ khai liệt kê các tựa sách và số lượng kèm chữ ký của người nộp và người nhận. Trong trường hợp này, NXB Trẻ chỉ tìm được sách chứ không tìm thấy tờ khai có ghi tựa sách Từ điển tiếng Việt dành cho học sinh nên đã khẳng định không phải sách của đơn vị mình ấn hành.

Ông Nguyễn Minh Nhựt, cho biết: “Chúng tôi làm sách nên phải tôn trọng sự thật. Sau khi cầm được bản in nộp lưu chiểu tại Thư viện Quốc gia có chữ ký của một cựu nhân viên NXB Trẻ, chúng tôi khẳng định Từ điển tiếng Việt dành cho học sinh in năm 2001 là do NXB Trẻ thực hiện”.

Tôn trọng người đọc

Để khắc phục hậu quả của 13 năm trước để lại, NXB Trẻ quyết định thu hồi Từ điển tiếng Việt dành cho học sinh (in 1.000 cuốn) với giá bìa 15 ngàn đồng vào năm 2001. Hình thức thu hồi là bạn đọc đã mua cuốn từ điển này có thể trực tiếp đem đến NXB Trẻ (161B Lý Chính Thắng, Q.3, TP.HCM) hoặc gửi qua bưu điện (cước bưu điện NXB Trẻ chịu). Đổi lại, bạn đọc có thể chọn bất kỳ một cuốn sách khác của NXB Trẻ hoặc lấy lại tiền có tính trượt giá 13 năm. Tất cả số sách Từ điển tiếng Việt dành cho học sinh sau khi thu hồi sẽ được NXB Trẻ tiêu hủy theo chỉ đạo của Cục Xuất bản. Ông Nguyễn Minh Nhựt, cho rằng: “Đây là cách NXB Trẻ thể hiện sự tôn trọng người đọc của mình, dù sự cố này không ai ở NXB Trẻ hiện nay mong muốn”.

Tuy nhiên, trên thị trường sách có đến bảy bản in Từ điển tiếng Việt dành cho học sinh của Vũ Chất do các đơn vị khác nhau ấn hành. Câu hỏi đặt ra là: tại sao có nhiều đơn vị xuất bản sách cùng in cuốn từ điển này của Vũ Chất đến vậy? Phải chăng đến nay vẫn chưa xác định Vũ Chất là ai, nên in sách mang tên tác giả này không bị rắc rối về chuyện tác quyền; bỏ mặc nội dung cẩu thả đến buồn cười?!

Thanh Kiều
Thể thao & Văn hóa

Cùng chuyên mục
Xem theo ngày
Đọc thêm