thethaovanhoa.vn

Công thức làm nên cơn sốt của phim Hàn "Tiếng yêu này, anh dịch được không"

Thành Quách (tổng hợp) 27/01/2026 19:57 GMT+7

Sau hơn 10 ngày phát sóng, Tiếng yêu này, anh dịch được không? (Can This Love Be Translated?) không chỉ giữ vững sức hút trên Netflix mà còn trở thành một trong những phim Hàn Quốc được bàn luận nhiều nhất hiện nay.

Sau hơn 10 ngày phát sóng, Tiếng yêu này, anh dịch được không? (Can This Love Be Translated?) không chỉ giữ vững sức hút trên Netflix mà còn trở thành một trong những phim Hàn Quốc được bàn luận nhiều nhất hiện nay.

Thành công của bộ phim không đến từ những cú ngoặt bất ngờ trong cốt truyện kịch tính hay mô-típ giật gân quen thuộc, mà được tạo nên từ một công thức tinh tế: câu chuyện tình yêu khác biệt, diễn xuất thuyết phục và tinh thần toàn cầu hóa rõ nét.

Công thức làm nên cơn sốt của phim Hàn "Tiếng yêu này, anh dịch được không" - Ảnh 1.

Sau hơn 10 ngày phát sóng, "Tiếng yêu này, anh dịch được không?" vẫn giữ vững sức hút trên Netflix

Thống trị bảng xếp hạng và độ thảo luận cao

Theo thống kê của Good Data Corporation, Tiếng yêu này, anh dịch được không? đã đứng đầu bảng xếp hạng phim truyền hình tuần, đồng thời dẫn đầu hạng mục phim truyền hình trực tuyến với tỷ lệ thảo luận lên tới 38%. Hai diễn viên chính Go Yoon JungKim Seon Ho lần lượt chiếm vị trí số 1 và số 2 trong bảng xếp hạng diễn viên, với tỷ lệ thảo luận đều vượt mốc 10%.

Trên nền tảng Netflix, bộ phim liên tục góp mặt trong top 3 toàn cầu, lọt top 10 tại 76 quốc giagiữ vị trí số 1 tại 13 quốc gia, cho thấy sức lan tỏa mạnh mẽ vượt ra ngoài phạm vi thị trường Hàn Quốc.

Câu chuyện tình yêu bắt đầu từ ngôn ngữ

Giữa "rừng" phim hài lãng mạn Hàn Quốc, tác phẩm chọn một xuất phát điểm tưởng chừng khô khan: nghề phiên dịch. Nhân vật trung tâm của phim là Joo Ho Jin (Kim Seon Ho) - một phiên dịch viên đa ngôn ngữ sống nguyên tắc, chính xác đến lạnh lùng, và Cha Mu Hee (Go Yoon Jung) - nữ minh tinh toàn cầu quen sống dưới ánh đèn sân khấu.

Thay vì xây dựng những xung đột kịch tính quen thuộc, bộ phim tập trung vào những khoảng cách nhỏ trong giao tiếp, những điều "nói không hết bằng lời" và cảm xúc không thể dịch trọn vẹn. Chính sự tiết chế này mang lại màu sắc nhẹ nhàng, sâu lắng và dễ đồng cảm với khán giả ở nhiều nền văn hóa khác nhau.

Kim Seon Ho - hình mẫu nam chính trí thức của thời đại mới

Trở lại dòng phim lãng mạn sau thành công của Hometown Cha-Cha-Cha, Kim Seon Ho tiếp tục ghi dấu ấn với kiểu vai sở trường: trí thức, điềm đạm nhưng nhiều giằng xé nội tâm. Joo Ho Jin ban đầu hiện lên như một "cỗ máy dịch thuật" - nơi lý trí và sự chính xác được đặt cao hơn cảm xúc.

Công thức làm nên cơn sốt của phim Hàn "Tiếng yêu này, anh dịch được không" - Ảnh 2.

Nam diễn viên Kim Seon Ho trong vai Joo Ho Jin

Thông qua lối diễn tiết chế, Kim Seon Ho chinh phục khán giả bằng ánh mắt do dự, những khoảng lặng kéo dài và sự ngập ngừng rất đời trong từng câu nói. Hành trình của Ho Jin là quá trình rời bỏ vai trò của người "dịch đúng" để học cách lắng nghe trái tim - một hình ảnh nam chính trưởng thành, phù hợp với khán giả hiện đại.

Go Yoon Jung và hình ảnh nữ minh tinh phía sau hào quang

Đối lập với Ho Jin là Cha Mu Hee, nữ minh tinh nổi tiếng toàn cầu do Go Yoon Jung thủ vai. Nhân vật đại diện cho sự hào nhoáng của giới giải trí, nhưng ẩn sau đó là những tổn thương, cô đơn và áp lực vô hình.

Go Yoon Jung được đánh giá cao khi thể hiện trọn vẹn hai lớp tính cách của nhân vật: mạnh mẽ, rạng rỡ trước công chúng nhưng mong manh trong đời sống riêng. Sự kết hợp giữa cô và Kim Seon Ho tạo nên phản ứng hóa học tự nhiên, vừa có chút gượng gạo ban đầu, vừa dần trở nên gần gũi theo diễn biến câu chuyện.

Công thức làm nên cơn sốt của phim Hàn "Tiếng yêu này, anh dịch được không" - Ảnh 3.

Nữ diễn viên Go Yoon Jung trong vai Cha Mu Hee

Nam diễn viên Kim Seon Ho từng chia sẻ, mối quan hệ của hai nhân vật phát triển rất "đúng nhịp" theo từng bối cảnh: từ sự xa cách ở Nhật Bản, đến thân thiết hơn tại Canada và cởi mở hơn khi ở Italy - điều được phản ánh rõ nét trên màn ảnh.

Bối cảnh quốc tế và tinh thần toàn cầu hóa

Một trong những yếu tố quan trọng giúp bộ phim gây sốt là bối cảnh quay tại nhiều quốc gia như Nhật Bản, Canada và Italy. Những không gian này không chỉ làm phong phú phần hình ảnh mà còn phản ánh tinh thần của câu chuyện: tình yêu trong một thế giới toàn cầu hóa, nơi con người dễ kết nối nhưng lại khó thấu hiểu nhau trọn vẹn.

Cách xử lý hình ảnh hiện đại, giàu chất điện ảnh mang đến diện mạo quốc tế rõ rệt, giúp Tiếng yêu này, anh dịch được không? phù hợp với thị hiếu khán giả Netflix - những người tìm kiếm trải nghiệm giải trí vượt qua ranh giới quốc gia.

Một lý do quan trọng khác khiến "Tiếng yêu này, anh dịch được không?" gây sốt là việc bộ phim được quay tại nhiều quốc gia như Nhật Bản, Canada và Italy

Hiệu ứng mạng xã hội và sức sống của rom-com Hàn Quốc

Ngay sau khi lên sóng, bộ phim nhanh chóng trở thành đề tài bàn luận sôi nổi trên mạng xã hội. Nhiều khán giả nhận xét đây là tác phẩm "xem nhẹ nhàng nhưng dư âm dài", nhờ những câu thoại giản dị và tình huống rất đời.

Thành công của phim cho thấy dòng phim hài lãng mạn Hàn Quốc vẫn giữ được sức hút, nếu biết làm mới bằng cách kể chuyện tinh tế, tiết chế và chạm đúng tâm lý người xem toàn cầu.

Không cần đến cao trào kịch tính hay chiêu trò gây sốc, Tiếng yêu này, anh dịch được không? chinh phục khán giả bằng câu hỏi giản dị nhưng sâu sắc: trong tình yêu, liệu nói cùng một ngôn ngữ đã đủ để thấu hiểu nhau?

Chính thông điệp nhân văn này, cùng diễn xuất chắc tay của dàn diễn viên và bối cảnh quốc tế hấp dẫn, đã tạo nên công thức giúp bộ phim trở thành một trong những hiện tượng đáng chú ý nhất của phim Hàn trên Netflix hiện nay.

Công thức làm nên cơn sốt của phim Hàn "Tiếng yêu này, anh dịch được không" - Ảnh 6.

Một cảnh quay tại Nhật Bản trong phim

Bản quyền © Báo điện tử Thể thao & Văn hóa - TTXVN