thethaovanhoa.vn

"Quốc tế hóa" các ca khúc của Dương Thụ

07/10/2009 09:03 GMT+7

Chiều qua 6/10 tại Cà phê thứ Bảy (37 Nguyễn Đình Chiểu, Q.1, TP.HCM) đã có buổi họp mặt giới thiệu album Sundance gồm những ca khúc của nhạc sĩ Dương Thụ.

(TT&VH) - Chiều qua 6/10 tại Cà phê thứ Bảy (37 Nguyễn Đình Chiểu, Q.1, TP.HCM) đã có buổi họp mặt giới thiệu album Sundance gồm những ca khúc của nhạc sĩ Dương Thụ.

Album gồm 8 bài hát, hát bằng tiếng Anh, do ca sĩ Philippines Arlene Estrella thể hiện, ban nhạc có sự tham gia của 2 nghệ sĩ nổi tiếng người Mỹ - Paul Langosh (guitar bass) và Mario Trane (guitar solo). Tất cả được trình diễn bởi phong cách nhạc jazz qua phần hòa âm phối khí của hai nhạc sĩ Vũ Trọng Hiếu và Dũng Đà Lạt.

Ca sĩ Estrella
Arlene Estrella là ca sĩ hát nhạc jazz chuyên nghiệp, từng dự nhiều liên hoan nhạc jazz quốc tế... Cô cho biết, điều khiến cô đến với ca khúc của nhạc sĩ Dương Thụ là yếu tố lãng mạn đầy thú vị trong giai điệu âm nhạc và nội dung ca khúc. Cũng chính từ đó mà cô cùng Lê Thanh Hải đã chuyển soạn lời Anh chủ yếu dựa trên ý nghĩa lời ca và cảm xúc của bài hát chứ không phải theo nghĩa đen của ca từ. Nhà sản xuất Lê Thanh Hải đồng thời cũng là người mix âm thanh cho album này.

8 ca khúc trong album Sundance này gồm những bài nổi tiếng của nhạc sĩ Dương Thụ như Nghe mưa, Tiếng sóng, Lắng nghe mùa Xuân về, Bóng tối ly cà phê... Đây là lần đầu tiên ở Việt Nam có một album toàn ca khúc Việt Nam được nghệ sĩ nước ngoài trình diễn bằng tiếng Anh. Với những yếu tố “ngoại” như nói trên, nó được xem như một cách làm mới trong việc hội nhập âm nhạc, những yếu tố “quốc tế hóa” ca khúc nhằm vừa mang cái chung để công chúng nước ngoài có thể cảm thụ nhưng vẫn giữ được bản chất âm nhạc của người Việt Nam.

Hữu Trịnh
Bản quyền © Báo điện tử Thể thao & Văn hóa - TTXVN