Nghe tên vở blogg opera Giai điệu cuộc đời, nhiều người cho rằng đó là “blog hóa opera” hay “đưa blog vào opera”. Vậy mối quan hệ giữa vở diễn này với blog như thế nào? Tên chính xác của thể loại này là blog opera hay blogg opera?
(TT&VH) - Nghe tên vở blogg opera Giai điệu cuộc đời, nhiều người cho rằng đó là “blog hóa opera” hay “đưa blog vào opera”. Vậy mối quan hệ giữa vở diễn này với blog như thế nào? Tên chính xác của thể loại này là blog opera hay blogg opera?
Vở nhạc kịch Giai điệu cuộc đời do Việt Nam phối hợp với Thụy Điển sáng tác và dàn dựng đã và đang công diễn tại Nhà hát Lớn Hà Nội (từ 23 đến 25/5). Vở diễn đã gây được sự chú ý rộng rãi của dư luận, trước hết ở chỗ, nó đã chứng tỏ sự hợp tác về văn hóa giữa 2 nước đã được nâng lên một tầm cao mới - có thể cùng bắt tay vào sáng tác một tác phẩm mới, với sự đóng góp “tương đương” về mặt nghệ thuật giữa hai bên, chứ không chỉ đơn thuần là dựng lại một tác phẩm với nội dung có sẵn. Thứ nữa, vở diễn rất được chú ý ở “thể loại” bởi không phải một vở opera (nhạc kịch) thông thường mà là blog (hay blogg) opera. Nhìn vào đó cái tên của thể loại này, người ta liên tưởng ngay đến blog - một cơn sốt trong xã hội ngày nay. Vì thế mà cũng có người cho rằng đó là vở “blog hóa opera” hay “đưa blog vào opera”.

Vở blogg opera do Việt Nam và Thụy Điển sáng tác, dàn dựng
Vậy mối quan hệ giữa vở diễn này với blog như thế nào? Tên chính xác của thể loại này là blog opera hay blogg opera?
Sở dĩ vở opera này gắn với blog, vì trong khuôn khổ của dự án hợp tác văn hóa giữa Việt Nam và Thụy Điển, có mở ra một cuộc thi blog trên VietnamNet với mục đích là sẽ sử dụng “chất liệu” từ cuộc thi này để viết kịch bản cho vở opera. Nhưng thực ra, theo tiết lộ của những người trong cuộc thì cuộc thi blog chỉ là nguồn cảm hứng cho những người viết kịch bản, có thể giúp cho họ hiểu hơn về đời sống của giới trẻ bây giờ, chứ không phải là lấy những bài blog đó để viết thành kịch bản. Về điều này, nhà văn Nguyễn Thị Thu Huệ - một trong 2 tác giả kịch bản - cũng đã nói rất rõ trên báo Tiền phong: “Tôi không dựa trên bất kỳ bài thi (blog) nào để viết kịch bản”.
Vậy, ở đây cần nhấn mạnh 2 điều. Trước hết về mặt chính tả, đây là vở blogg opera (có hai chữ “g”) chứ không phải là blog opera, vì theo giải thích của người trong cuộc, chữ blog trong tiếng Thụy Điển viết là blogg. Thứ nữa từ thực tiễn cho phép ta hiểu, blogg opera không phải là trích đoạn từ trên blog xuống để xây dựng thành nhạc kịch mà phải hiểu blogg opera ở nghĩa bóng của nó, tức là một thể loại opera thể hiện cái tinh thần của thời đại ngày nay. Blogg opera có kết hợp sử dụng các loại hình nghệ thuật đương đại như video art, nhạc thể nghiệm... để tăng khả năng biểu hiện và để cho gần gũi với giới trẻ, chứ không chỉ đơn thuần là sử dụng các yếu tố nghệ thuật “chuẩn mực” cổ điển của loại hình opera. Dùng tên gọi blogg opera là để phân biệt với classic opera (opera cổ điển). Như vậy, chữ blogg được hiểu theo nghĩa rộng.
Một câu hỏi đặt ra là, blogg opera là... thể nghiệm riêng của vở diễn này hay đã được xác lập như một thể loại opera đương đại? Theo lý giải của những người trong cuộc, thì Nhà hát Norlandsoperan (Thụy Điển) là đơn vị đã đưa ra ý tưởng về thể loại này và đã dựng được một số vở... Nếu bạn search trên Google thì cũng có thể thấy trên một số trang web có thông tin về nhà hát nói trên với thể loại này. Nhưng ngoài ra, trên thế giới, hình như cũng chưa có nơi nào dựng và gọi là blogg opera như thế(?!)
Nguyễn Mỹ