Nguyễn Tôn Nhan là tác giả đứng tên nhiều công trình nghiên cứu, dịch thuật. Tuy nhiên ước vọng lớn nhất của ông là cuốn Đại từ điển Đường thi dài khoảng 2000 bài thơ đường.
(TT&VH) - Nhà Hán học Nguyễn Tôn Nhan là tác giả đứng tên riêng của rất nhiều công trình nghiên cứu, dịch thuật dài hơi như: Từ điển thành ngữ điển tích Trung Quốc, Từ điển văn học cổ điển Trung Quốc, Từ điển Hán - Việt văn ngôn dẫn chứng, Bách khoa thư văn hóa cổ điển Trung Quốc, Nho giáo Trung Quốc… Tuy nhiên, ước mộng lớn nhất của ông vẫn là cuốn Đại từ điển Đường thi, với dự tính sẽ dịch và chú giải khoảng 2.000 bài thơ Đường, lớn nhất từ xưa đến nay, dày trên 3.000 trang.

Trong tình hình thơ đang rất khó tìm độc giả, những cuốn từ điển thơ như Đại từ điển Đường thi (phải hết vài trăm triệu) rất khó kiếm đầu tư nhưng ông vẫn làm. Nguyễn Tôn Nhan tâm sự: “Thiên hạ cứ gọi tôi nhà này nhà nọ, chứ thực chất tôi là thằng mê làm thơ và đã rất sung sướng khi mình làm được thơ trong mấy chục năm qua. Tôi học chữ Nho trong lúc trốn lính, còn dịch sách, biên khảo, nghiên cứu… là để mưu sinh, vợ yếu con đau cần mình trợ giúp. Chứ thực lòng tôi vẫn thích làm kẻ ngao du, đọc sách, làm thơ. Sau 20 năm làm sách thuê cho thiên hạ, tôi muốn dành một chút thời giờ làm thuê cho mình, tôi sẽ làm nhẩn nha bộ Đường thi này, hy vọng sẽ xong trước khi tôi gác bút để đi qua cõi bên kia”.
Văn Bảy