Là người chắp bút 25 tập KB Vòng nguyệt quế, hơn ai hết, Hà Thủy Nguyên phải hứng chịu “đòn roi” của dư luận khi phim phát sóng. Anh đã đón nhận phản ứng của dư luận ra sao?
(TT&VH Online) - Là người chắp bút 25 tập KB Vòng nguyệt quế, hơn ai hết, Hà Thủy Nguyên phải hứng chịu “đòn roi” của dư luận khi phim phát sóng. Nhà biên kịch “8X” này đã đón nhận” phản ứng của dư luận ra sao? Tiếp sau bài phỏng vấn nhà văn Thùy Linh- người biên tập bộ phim- trong số báo ra ngày hôm qua, 19/7, TT&VH trò chuyện với Hà Thủy Nguyên:
* Bạn vui hay buồn trước những ý kiến trái chiều xung quanh bộ phim này?
Một tác phẩm nghệ thuật ra đời chịu những ý kiến khen - chê, đó là chuyện thường tình. Tôi không vì ai đó khen mà tự mãn và coi bộ phim “Vòng nguyệt quế” là hoàn hảo; cũng không vì ai đó chê bai mà phải xấu hổ. Khi đứa con tinh thần của tôi được ra mắt công chúng, hơn ai hết, tôi hiểu rõ những yêu điểm và nhược điểm của nó. Hơn thế nữa, những bài báo phản đối bộ phim của tôi không nằm ngoài dự tính. Cho dù ai nói gì đi chăng nữa thì cũng không ảnh hưởng tới công việc của tôi.
* Trước những lời phê phán cách xây dựng nhân vật Hân với đầy những vô lý và bất cập, bạn “bảo vệ” cho nhân vật của mình ra sao?
|
Hà Thủy Nguyên tên thật là: Nguyễn Thị Phương Thảo, sinh năm 1986, SV năm cuối khoa Văn học - Trường ĐH KHXH & NV Hà Nội. Viết tiểu thuyết từ năm 14 tuổi. Đã phát hành 2 tiểu thuyết: Điệu nhạc trần gian (NXB Phụ Nữ, 2004), Cầm Thư Quán (NXB Phụ Nữ, 2008)... |
Tuổi trẻ ai cũng có những bồng bột. Tôi viết phim về giới trẻ, vì vậy phải phản ánh được chân dung của họ. Người trẻ tuổi phải là những người đầy nhiệt huyết và hoài bão; dám nói, dám làm chứ không phải lúc nào cũng ngoan ngoãn, lễ phép và qui củ. Tôi không muốn đi theo lối mòn trong cách xây dựng mẫu nhân vật chính vẫn đang tồn tại trong các phim truyền hình Việt Nam hiện nay. Nhân vật chính của tôi không là người hiền lành, chất phác và ngây thơ. Đó là những người táo bạo, cá tính và bướng bỉnh. Có thể, họ gặp sai lầm trên con đường đời và gây khó chịu cho người xung quanh, nhưng rồi tâm lý của họ dần chuyển biến và họ dần hoàn thiện mình. Suy cho cùng chúng ta đâu có ai là hoàn hảo. Chúng ta phải lột xác rất nhiều lần để có thể là một con người chân chính. Sau những lần Hân có những lời xấc láo với thầy giáo, người xem sẽ thấy cô ấy trầm tư, buồn bã và hối hận, tự nhủ rằng mình cũng như tất cả những kẻ xấu xa khác, cũng xấc láo và độc ác. Những lời của Hân không bắt chước sách vở vì đó là những quan niệm của tôi và rõ ràng nó đâu có sai. Tôi là người luôn hướng tới văn hoá phương Đông và chọn đề tài dã sử cho những cuốn thuyết của mình. Nhân vật Hân cũng vậy….
|
Cảnh trong phim Vòng nguyệt quế |
* Chi tiết cảnh sát giao thông yêu cầu Thái đọc thơ thì sao?
Trường hợp này đã xảy ra với người bạn của tôi (xin phép được giấu tên). Trên thực tế, người dân bình thường, đặc biệt là những người lính, những người công an, họ suốt ngày phải đối mặt với tội phạm, với kẻ thù…, vì thế, họ rất yêu mến nghệ sĩ. Họ tình cờ bắt được anh nhà thơ và yêu cầu anh ta đọc thơ. Thấy thơ hay, anh công an rất trân trọng và xin được kết bạn. Không thể phiến diện để nói rằng những chuyện như vậy chưa bao giờ xảy ra. Tôi nghĩ những người cho rằng chi tiết ấy là vô lý mới thực sự là người thiếu vốn sống, chưa bao giờ sống hết mình, chưa bao giờ tận hưởng hết những điều tốt đẹp của cuộc sống để có thể hiểu được những nghĩa cử cao đẹp. Tôi còn nhớ chuyện “Chữ người tử tù” của nhà văn Nguyễn Tuân. Tay cai ngục còn biết trân trọng chữ của người tử tù thì chẳng có lý gì một anh công an không biết trân trọng một nhà thơ.
* Bạn có nghĩ mình thiếu vốn sống, thiếu thực tế đến mức… bịa ra những chi tiết vô lý trong phim như một số người nghĩ?
Tôi không phải là người thiếu vốn sống thực tế. Xin thưa, tôi cũng mong những điều tôi viết ra trong phim không phải là sự thật lắm. Nhưng rất đáng tiếc là nó được chắt lọc từ rất nhiều sự thật mà tôi được biết. Để có thể được phát sóng, tôi đã tự cắt bỏ đi rất nhiều, đến mức đạo diễn Mai Hồng Phong còn thốt lên: “Sao em viết hiền lành thế!”. Tôi cho rằng, những người cố biện minh rằng, những điều tôi viết ra không đúng sự thật, chẳng qua chỉ là “có tật giật mình”. Tôi có thể tự tin rằng số đông khán giả đều thích bộ phim của tôi.
* KB là của bạn, nhưng đến lúc vào tay đạo diễn thì họ có thể làm phim theo một hướng khác. Vậy bạn có phải là người vô can trước những phản ứng của dư luận về bộ phim, nhất là câu hỏi: bộ phim muốn nói gì với khán giả?
Về tư tưởng chính của bộ phim, anh Phong và tôi đều thống nhất: câu chuyện về những người làm nghệ thuật luôn truy tìm cái đẹp, cố gắng vượt qua những cản trở để có thể đạt được cái Chân - Thiện - Mĩ. Tuy nhiên, cách thức thể hiện có đôi chút khác biệt, có thể, do khoảng cách tuổi tác. Những dư luận chê bai bộ phim này tôi thấy chỉ là số ít. Nếu họ không thích xem phim của tôi, họ có thể xem những bộ phim khác phù hợp với trình độ nhận thức của họ, tôi không quan tâm.
* Bạn rút ra được kinh nghiệm gì từ phản ứng của dư luận với Vòng nguyệt quế?
Một tác phẩm ra đời, như tôi nói, có người khen, người chê. Điều quan trọng là mình phải trung thành với con đường mình đã chọn. Trước khi là một nghệ sĩ, chúng ta phải là một hiệp sĩ, sẵn sàng chiến đấu với những chướng ngại vật để đạt tới cái đích của mình.
* Cảm ơn bạn và chúc “hiệp sĩ” chiến đấu không mòn bút!
Hải Đông