Cựu Chủ tịch Hội nhà văn Thái Lan: Ngưỡng mộ Nguyễn Nhật Ánh

21/08/2013 13:00 GMT+7 | Văn hoá

(Thethaovanhoa.vn) - Nhà văn Prabhassorn Sevikul là người giới thiệu bản dịch tiếng Thái của cuốn Cho tôi xin một vé đi tuổi thơ của nhà văn Nguyễn Nhật Ánh với độc giả Thái Lan. Bản thân ông là tác giả của Chai thời gian, cuốn sách bán chạy, cũng về thời thơ ấu.

Nhà văn Sevikul là Chủ tịch Hội Nhà văn Thái Lan từ 2005 đến 2009. Trong thời gian này, ông đã hiệu đính và viết lời giới thiệu cho truyện dài Cho tôi xin một vé đi tuổi thơ bản tiếng Thái. 

Nhà văn Prabhassorn Sevikul (trái) ký tặng cho độc giả trong buổi giới thiệu sách tại Hà Nội. Ảnh: Mi Ly.

Theo Nguyễn Nhật Ánh, Sevikul cũng có mặt trong buổi tọa đàm về Cho tôi xin một vé đi tuổi thơ tại Bangkok, Thái Lan hồi năm 2010.

Hôm 19/8, nhà văn người Thái trở lại Việt Nam để giới thiệu cuốn Chai thời gian (Time in a bottle) – tác phẩm đầu tiên của ông được dịch và xuất bản ở Việt Nam. Trước đây, ông cũng từng 8 lần đến Việt Nam để trao đổi về dịch thuật văn học giữa hai nước.

Điểm chung giữa Chai thời gian và Cho tôi xin một vé đi tuổi thơ là mỗi cuốn sách đều được thanh thiếu niên mỗi nước rất yêu thích, đồng thời đều là sách bán chạy. Chai thời gian, được tác giả viết năm 1985, đã tái bản ở Thái Lan 39 lần trong những năm qua. Còn Cho tôi xin một vé đi tuổi thơ đã tái bản ở Việt Nam 38 lần.

Một điểm tương đồng khác, cả hai cuốn sách đều theo đuổi cảm hứng trân trọng và níu giữ quá khứ tươi đẹp. Nếu truyện của Nguyễn Nhật Ánh đặt theo tên bài thơ của nhà thơ Robert Rojdesvensky thì Chai thời gian chính là tên bài hát bất hủ của Jim Croce.

Mặc dù vậy, nhà văn Sevikul cho rằng khó có thể so sánh thêm về hai cuốn sách vì bối cảnh xã hội, độ tuổi của hai tác giả (ông sinh năm 1948, nhà văn Nguyễn Nhật Ánh sinh năm 1955) hay thế hệ của các nhân vật khác nhau quá nhiều.

"Tôi không dám so sánh với Nguyễn Nhật Ánh vì văn của ông vượt trội hơn tôi. Ông là nhà văn mà tôi ngưỡng mộ" – nhà văn người Thái Lan nói. "Khi giới thiệu Cho tôi xin một vé đi tuổi thơ ở Thái Lan, tôi biết rằng đây là cuốn sách đã đánh thức ký ức trong tâm hồn nhiều người đọc Việt Nam và sẽ hữu ích cho độc giả Thái Lan".

Bìa cuốn Chai thời gian.

Chai thời gian cũng là tác phẩm đã làm nên tên tuổi của tác giả Prabhassorn Sevikul, người đã viết khoảng 60 tiểu thuyết. Ở Thái Lan, đây là cuốn sách được nhiều thế hệ thanh thiếu niên yêu thích.

Tên cuốn sách Chai thời gian mang ý nghĩa: giá như người ta có thể cất giữ được ký ức trong một cái chai để không bao giờ quên đi những điều đẹp đẽ trong đời thì tốt biết bao. Bài hát cùng tên cũng là nhạc phẩm mà tác giả rất yêu thích và đã trích dẫn vài lần trong sách.

Chai thời gian, bản tiếng Việt do May – Hoàng Quyên dịch, Nhã Nam ấn hành.

Mi Ly
Thể thao & Văn hóa

Cùng chuyên mục
Xem theo ngày
Đọc thêm