19/01/2013 07:56 GMT+7 | Đọc - Xem
(Thethaovanhoa.vn) - Không tới mức "đông phát ngất" như những show ca nhạc thị trường, song việc thính giả trẻ đứng chen chân nghe một buổi tọa đàm về văn học là một điều "xưa nay hiếm". Và điều đó đã xảy ra với Murakami, mặc dù tiểu thuyết của ông không hề dễ đọc.
Buổi tọa đàm "Thế giới trong gương của Haruki Murakami" đã diễn ra hôm qua (18/1) tại Trung tâm Giao lưu văn hóa Nhật Bản (số 27, Quang Trung, HN).
Không nên quá sợ “cái tôi cô đơn” của Murakami
Khoảng 9h sáng, sân Trung tâm đã chật như nêm. Ban tổ chức đã bố trí thêm ghế ngồi nhưng vẫn không đủ. Thính giả đến sau đứng nối dài ra tận gần cổng. Điều này khiến nhiều người bất ngờ.
Các diễn giả của tọa đàm về Murakami |
"Sách về Murakami bán chạy cả trên thế giới chứ không riêng gì Việt Nam. Tại Nga, sách về Murakami đứng thứ 2 sau Harry Potter. Hay như tại Nhật, 1Q84 vừa ra cũng đã được hơn 1 triệu bản. Dù Murakami có sức hút tự nhiên như thế, song, khi chứng kiến một số lượng đông đảo các bạn trẻ tới dự một cuộc tọa đàm chuyên sâu về văn học, tôi cũng cảm thấy bất ngờ. Đó thực sự là một tín hiệu vui" - Nhà phê bình Phạm Xuân Nguyên, chủ tọa, chia sẻ với TT&VH.
Theo lý giải của dịch giả Lục Hương, Murakami tạo ấn tượng rất tốt cho giới trẻ Việt từ tác phẩm Rừng Na Uy do Trịnh Lữ dịch. Từ đó, công chúng bắt đầu tìm đến các tác phẩm khác của tác giả này. Lối kể chuyện gần gũi, cuốn hút khiến người đọc dần vào “mê cung” mà tác giả tạo ra. Đối tượng độc giả của Murakami ở Việt Nam ngày một nhiều và sâu. Thế giới đa chiều trong văn Murakami đã dần bước vào đời sống của các bạn trẻ như thế.
Dịch giả Lục Hương, người biên dịch tập tiểu thuyết 1Q84 của Murakami cho rằng, không nên quá lo ngại về sự ảnh hưởng của cái tôi cô đơn và hoảng loạn trong các tác phẩm của Murakami đối với giới trẻ Việt Nam. Bởi thế giới ma mị và ảo huyền trong văn Murakami "chỉ đủ làm ta thêm yêu mến và hiểu sâu sắc hơn thế giới thực mà thôi".
Độc giả chen chân tại tọa đàm và xem tác phẩm của Murakami |
Sức cuốn hút từ Murakami còn nằm ở chỗ, đa phần các nhân vật trong tác phẩm của ông không quá trẻ, cũng không quá già (thường ở độ tuỏi từ 27-30), họ đều là những con người rất bình thường, không có gì đặc sắc. Tuy nhiên, dường như, tất cả các nhân vật chính của ông đều có điểm chung là: được phụ nữ yêu mến, yêu mèo, thích nấu ăn. Và đặc biệt, họ thuộc tuýp người thích cô đơn, chọn cuộc đời bình dị. Song sau đó, anh ta vô tình vấp phải những biến cố lớn buộc anh ta phải đứng trước những lựa chọn và thử thách. Mạch chuyện của Murakami cứ thế chậm chậm cuốn người đọc theo.
"Điều này khiến người đọc Việt Nam, đặc biệt là giới trẻ, đều có thể tìm thấy mình trong những tác phẩm vừa phổ thông vừa hàn lâm này. Hơn thế, dù Murakami kể những câu chuyện ở xứ sở Nhật Bản, song trong thế giới toàn cầu hóa, một số lượng không nhỏ những người trẻ có học ở thành thị Việt Nam cũng có những sự tương đồng. Vì thế, buổi tọa đàm về thế giới văn học của Murakami diễn ra ở Hà Nội mà không đông mới là lạ"- dịch giả Trần Tiễn Cao Đăng chia sẻ với TT&VH.
Đăng nhập
Họ và tên
Mật khẩu
Xác nhận mật khẩu
Mã xác nhận
Tải lại captchaĐăng ký
Xin chào, !
Bạn đã đăng nhập với email:
Đăng xuất