(TT&VH) - Biểu tượng thất truyền (NXB Hội Nhà văn) - cuốn tiếu thuyết mới nhất của nhà văn Mỹ Dan Brown, tác giả Mật mã Da Vinci - vừa được ra mắt tại Hà Nội. Từ sự cố ở bản dịch Mật mã Da Vinci trước đây (từng bị coi là một “thảm họa dịch thuật”), không ít người băn khoăn về các bản dịch văn chương của Dan Brown. TT&VH đã có cuộc trò chuyện với dịch giả Nguyễn Xuân Hồng- người dịch Biểu tượng thất truyền.
* Là người yêu thích và đã đọc tất cả các tác phẩm của Dan Brown, anh thấy tiểu thuyết này có điểm gì giống với Thiên thần và ác quỷ và Mật mã Da Vinci trừ nhân vật Robert Langdon?
- Cả 3 tiểu thuyết đều có mô-típ giống nhau, đều diễn ra một cách căng thẳng trong vòng 24 tiếng và nhà biểu tượng học Robert Langdon phải đấu trí với những tên tội phạm sừng sỏ nhất, với những kiến thức không chỉ về văn hóa mà cả những tiến bộ khoa học kỹ thuật hiện đại nhất hiện nay. Tất nhiên, mỗi tác phẩm Dan Brown đều có phần hư cấu, nhưng đều phải dựa trên những sự nghiên cứu kỹ lưỡng của mình. Cá nhân tôi thú vị nhất với tác phẩm này. Đó là sự phối kết hoàn hảo giữa hư cấu và thực tế, khoa học và đức tin, mật mã và giải mã.
* Khi Mật mã Da Vinci ra mắt tại VN, rất nhiều người kêu ca rằng khó hiểu, khó đọc, có người đọc cả tháng chưa xong. Còn với tác phẩm Biểu tượng
thất truyền?
- Dan Brown là tác giả rất đặc biệt, kén người đọc và rất khó đọc. Người đọc tác phẩm của ông phải có một năng lực nhất định về các tri thức nói chung và phải có sự say mê kiên nhẫn. Tác phẩm của Dan Brown không thể đọc nhanh được, nên nhiều người không thích. Lớp trẻ đọc để hiểu và biết cốt truyện như thế nào chắc sẽ thất vọng và phát hoảng về những tri thức cũng như quan sát các ma trận mà Dan Brown đưa ra...
* Vậy anh gặp trở ngại gì trong quá trình chuyển ngữ để bản dịch này là tốt nhất đến với độc giả VN?
- Thú thực, tôi đã rất băn khăn khi nhận bản dịch này, vì tác giả quá lớn, tác phẩm của ông có khối lượng kiến thức cực kỳ đồ sộ và có những cái rất khó tiếp cận. Chưa kể những kiến thức trong tác phẩm còn quá mới với độc giả VN và thậm chí có những đề tài còn đang gây tranh cãi. Nhưng tôi đã quyết tâm dịch và chịu một áp lực rất lớn về thời gian... Bản thân tác giả viết cuốn sách này mất 5 năm, còn tôi chỉ có 3 tháng phải hoàn thành bản dịch. Trong quá trình dịch, có nhiều cái tôi cũng không hiểu và phải đi tra cứu. Tôi đã phải bổ sung đến 108 chú thích để làm rõ thêm nội dung cuốn sách. Còn nhiều cái khó khác như cách chơi chữ của tác giả, tôi chỉ lược dịch theo nghĩa của từ để giữ cách chơi chữ, hy vọng truyền tải được tinh thần của từ chứ không tìm được từ tương đương trong tiếng Việt để dịch ra. Nhiều thuật ngữ tôi cũng chỉ hi vọng truyền đạt phần nào, chứ không thể đáp ứng được hết đòi hỏi của độc giả.
* Bản dịch là yêu cầu quan trọng nhất để bạn đọc làm quen với tác giả và yêu ông ta, chứ ở VN chưa chắc đã đạt đến hiệu quả bán chạy như thế giới? Dịch một tác phẩm chứa đựng lượng kiến thức rất lớn lại của một tác giả phức tạp như thế, với kiến thức và kinh nghiệm dịch thuật của mình, điều anh tâm đắc nhất khi dịch cuốn sách này là gì?
- Theo đuổi nghề dịch hơn 10 năm nay, có đến 40 đầu sách, nhưng đây là lần đầu tiên tôi dịch tác phẩm của một tác giả ‘’hot’’ nhất thế giới. Dù chịu áp lực, nhưng cũng là niềm vinh dự, nên tôi đã đầu tư tất cả thời gian để tìm hiểu và chủ động sáng tạo. Thú vị nhất là tôi đã dùng những từ Hán - Việt để diễn đạt cho những thuật ngữ của tác giả, vừa ngắn gọn, vừa hàm súc. Có nhiều biểu tượng, tra tiếng Anh cũng không thấy vì nó quá chuyên môn, nhưng tìm ra một từ Hán - Việt tâm đắc, tôi thấy quá sung sướng thích thú.
* Số lượng sách phát hành lần đầu là 5.000 cuốn, nhưng NXB và bên công ty làm sách có tính toán như thế nào để đối diện với vấn nạn in lậu tràn lan hiện nay?
- Đây là một bài toán cực kỳ khó khăn không chỉ với công ty mua bản quyền mà với tất cả các NXB, các công ty làm sách hiện nay. Để hạn chế hoạt động in lậu, bìa cuốn Biểu tượng thất truyền được in cứng và khá khó để bắt chước 100%.
Tay vợt trẻ người Đức Justin Engel vừa tạo nên một cột mốc đáng chú ý khi trở thành tay vợt 17 tuổi thứ hai kể từ năm 1990 giành chiến thắng ở cấp độ ATP Tour trên cả ba mặt sân gồm sân cứng, đất nện và sân cỏ.
ĐT Việt Nam sẽ không hội quân trong dịp FIFA Days tháng 9/2025, qua đó khéo léo từ chối lời mời tham dự King's Cup 2025 từ Chủ tịch Liên đoàn Bóng đá Thái Lan (FAT), bà Nualphan Lamsam (Madam Pang).
Phát triển công nghiệp văn hóa góp phần thúc đẩy kinh tế, bảo tồn bản sắc dân tộc và nâng cao vị thế Việt Nam trên trường quốc tế. Báo Thể thao và Văn hóa/TTXVN giới thiệu bài viết của Luật sư Nguyễn Thị Quỳnh Anh - Phó Chủ tịch Liên đoàn Luật sư Việt Nam - về vấn đề này.
VinFast VF 7 tiếp tục là người đồng hành đáng tin cậy cùng Duy Khánh trong tập 4 của chương trình "Trong xe có sao – Caraoke", khi đón tiếp diễn viên Tiến Luật cùng ca sĩ, rapper Tiến Đạt và Rhymastic tham gia giao lưu, trải nghiệm.
Ngày 12/6, tại Trụ sở Trung ương Đảng, Tổng Bí thư Tô Lâm đã tiếp Tổng thống Cộng hòa Litva Gitanas Nauseda (Ghi-ta-na-xơ Nau-xe-đa) nhân dịp có chuyến thăm chính thức Việt Nam.
XSMN 12/6: Xổ số miền Nam ngày 12/6/2025 gồm các tỉnh Tây Ninh, An Giang và Bình Thuận. Theo dõi kết quả XSMN hôm nay thứ Năm ngày 12/6 trên Thethaovanhoa.vn.
Không mới khi nghệ sĩ ngày nay tìm cảm hứng từ văn hóa truyền thống, nhưng cách Phạm Duy Quỳnh khai thác di sản bằng ngôn ngữ hội họa tầng tầng lớp lớp, dày công kiến tạo biểu tượng lại mang tính đặc biệt.
XSTN 12/6: Xổ số Tây Ninh được phát hành bởi công ty xổ số kiến thiết Tây Ninh quay thưởng vào lúc 16h10 ngày thứ Năm hàng tuần. Trực tiếp kết quả XSMN cập nhật nhanh nhất trên Thethaovanhoa.vn.
XSAG 12/6: Xổ số An Giang phát hành bởi công ty xổ số kiến thiết An Giang quay thưởng vào lúc 16h10 ngày thứ Năm hàng tuần. Trực tiếp kết quả XSMN cập nhật nhanh nhất trên Thethaovanhoa.vn.
XSBTH 12/6: Phát hành bởi công ty xổ số kiến thiết Bình Thuận quay thưởng vào lúc 16h10 ngày thứ Năm hàng tuần. Trực tiếp kết quả XSMN cập nhật nhanh nhất trên Thethaovanhoa.vn.
Một nghiên cứu cho thấy, số lượng khách du lịch Mỹ đến châu Âu dường như đang giảm mạnh vào mùa hè năm 2025. Tuy nhiên, lượng khách du lịch Trung Quốc đến châu lục này tăng lên rõ rệt.
Các fan Marvel có thể hình dung thế này về Enhanced Games 2026: Đó là khi Captain America, Winter Soldier, Red Guardian, US Agent... cùng góp mặt trên một đường chạy siêu tốc độ, và kỷ lục đã đứng vững từ rất lâu của Usain Bolt sẽ bị phá trong chớp mắt.
Trường Tươi Bình Phước đến làm khách tại sân Ninh Bình trước nhà vô địch Phù Đổng Ninh Bình với mục tiêu không gì khác ngoài 3 điểm để khẳng định vị trí thứ hai cùng suất đá play-off giành quyền lên hạng. Nhưng đây dường như là nhiệm vụ bất khả thi.
Cục Cảnh sát giao thông cho biết, khoảng 10 giờ 50 ngày 12/6, tại Km 19+ 200 đường cao tốc Hà Nội - Hải Phòng thuộc địa phận xã Việt Yên, Yên Mỹ, Hưng Yên xảy ra vụ tai nạn giao thông giữa 3 xe ô tô.
Trang thông tin du lịch Agoda ngày 12/6 cho biết dựa trên dữ liệu tìm kiếm chỗ ở cho các lần nhận phòng từ tháng 6 đến tháng 7 năm nay, thành phố biển Nha Trang của Việt Nam được du khách Hàn Quốc ưa thích và tìm kiếm nhiều nhất.
Huyền thoại quần vợt Mats Wilander, người từng giành bảy danh hiệu vô địch Grand Slam, không tiếc lời ca ngợi Jannik Sinner, gọi tay vợt người Ý là “tay vợt có kỹ năng hoàn hảo nhất” mà ông từng thấy trong suốt nhiều thập kỷ.