TTVH Online

Prabhavishnu Swami: “Người đi du lịch nhiều nhất” đến VN

16/05/2008 12:38 GMT+7

Cuốn sách mang tên: Bhagavad Gita A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada soạn dịch, sắp được xuất bản bằng tiếng Việt.

(TT&VH) - Prabhavishnu Swami (người Ireland, quốc tịch Australia) là một nhà triết học và ngữ văn, chuyên gia về văn hóa và triết học Ấn Độ. Ông là học trò của nhà triết học nổi tiếng A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada. Trên đường qua VN, Prabhavishnu Swami đã có buổi giao lưu tại Trung tâm Văn hóa và Ngôn ngữ Đông Tây và giới thiệu cuốn sách mang tên: Bhagavad Gita (thường được dịch là Chí tôn ca) do A. C. soạn dịch, sắp được xuất bản bằng tiếng Việt. Ông trò chuyện cùng TT&VH:
 
- Ông có thể giới thiệu về cuốn cách Bhagavad Gita và thầy của ông- nhà triết học nổi tiếng A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada?
 
- Bhagavad Gita là một văn bản cổ bằng tiếng Phạn bao gồm 700 câu của bộ trường ca Mahabharata. Những câu này sử dụng dạng thơ mỗi câu có 5 âm tiết Sanskrit với nhiều so sánh và ẩn dụ, mang tính thơ ca. Đa số sử gia đều cho rằng Bhagavad Gita được sáng tác vào khoảng 500 đến 50 TCN. Soạn giả cuốn sách nổi tiếng này là A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada (sinh năm 1896 tại Calcutta- Ấn Độ). Ông là người đã dịch và chú Bhagavad Gita ra tiếng Ấn Độ và bản dịch của ông được coi là bản dịch hay nhất. Ông từng cầm 40 USD sang Mỹ và trở thành người giàu nhất Ấn Độ.
 
Bên cạnh là một dịch giả, ông còn là một người nghiên cứu triết học rất lớn của Ấn Độ- một nhà giáo rất nổi tiếng về Bhakti Yoga (Lòng mộ đạo). Các tác phẩm của ông đã được dịch ra hơn 100 thứ tiếng trên thế giới. “The Bhaktivedanta Book Trust” (NXB do ông thành lập năm 1972) là NXB lớn nhất thế giới chuyên đăng các tác phẩm về triết học và tôn giáo Ấn Độ. Bản thân ông đã đi khắp 5 châu để giảng dạy về Bhakti Yoga. Mặc dù vô cùng bận bịu, ông không bao giờ ngừng viết sách. Các tác phẩm của ông là những bộ bách khoa toàn thư chân chính về triết học Veda, tôn giáo, văn học và văn hóa.
 
 
Prabhavishnu Swami tại Ấn Độ

- Được biết cuốn sách này sắp được dịch sang tiếng Việt?

- Bhagavad Gita muốn dạy mọi người làm thế nào để có cách ứng xử tốt. Bhagavad Gita với chú giải A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada đã được xuất bản hơn 20 triệu quyển bằng khoảng 80 thứ tiếng trên thế giới, đã trở thành một cuốn sách bán chạy và là bản dịch có uy tín nhất về tác phẩm cổ điển này trong nền văn học thế giới. Hiện nay NXB của chúng tôi đang muốn mở chi nhánh tại VN để in cuốn sách này, nhưng chưa chọn được đối tác nào. Chúng tôi đã có bản dịch bằng tiếng Việt rồi, khoảng 900 trang và dự định cuối năm nay sẽ ra mắt tại VN.

- Tôi được biết, người ta còn đang muốn ứng dụng cuốn sách Bhagavad Gita trong lĩnh vực quản trị kinh doanh. Rõ ràng là giá trị của nó không cần phải tranh luận; tuy nhiên phía người chuyển ngữ phải tìm xem độc giả VN và người đọc có quan tâm hay không và quan tâm đến mức nào?

- Tôi tin rằng đây là một sản phẩm đúng thời điểm hiện tại của VN. Trong thời điểm hiện nay giới trẻ ở VN đang cần tìm triết lý cuộc sống như thế nào và chắc chắn sách của chúng tôi sẽ có độc giả. Vì thế hệ trẻ cũng quan tâm đến vấn đề về thế giới tinh thần. Ngay cả những người bình thường không quan tâm lắm đến khía cạnh triết học của cuốn sách cũng có thể đọc nó và áp dụng trong cuộc sống. Trong cuốn sách còn có những bài tập tinh thần để chúng ta rèn luyện một cách có ý thức hơn và hiểu về mọi thứ xung quanh.

- Như vậy tính thực hành của cuốn sách là rất cao?

- Bhagavad Gita cũng giới thiệu nhiều thao tác, bài tập về yoga với mục đích giải phóng đầu óc và sự hiểu biết khỏi sự phức tạp. Có rất nhiều loại Yoga khác nhau và trong cuốn sách này là Bhakti Yoga (Lòng mộ đạo). Ở Bhakti Yoga có rất nhiều cách thực hành về tinh thần và cơ thể. Để độc giả VN hiểu được đến nơi đến chốn những vấn đề trong cuốn sách, tôi sẽ có những buổi nói chuyện tại VN.

- Ở Hà Nội hiện nay cũng có nhiều trung tâm dạy về yoya, thiền định. Học Bhakti Yoga và những tư tưởng trong cuốn sách Bhagavad Gita có phải ăn chay?

- Rất nhiều người theo yoya ăn chay nhưng cũng không hoàn toàn vì nó không bắt buộc. Nhưng chúng tôi khuyến khích mọi người ăn chay.
 
Nhà triết học Prabhavishnu Swami
.

- Ông có là người ăn chay không?

- Tôi là người ăn chay 40 năm rồi. Theo ăn chay rất tốt, tôi rất khỏe mạnh. VN có rất nhiều rau quả, hoàn toàn có thể ăn chay được và những món ăn chay ở đây sẽ rất phong phú.

- Được biết, ông đã mở nhiều trung tâm dạy Bhakti Yoga ở Nepan, Bangladesh, Malaisia, Thái Lan... sắp tới ông có ý định mở ở VN?

- Năm 1987, tôi tới Nga và rất nhiều người Nga hứng thú với Bhakti Yoga nhưng chính phủ lại có những quy định rất nghiêm ngặt và không cho phép xuất bản cuốn sách này. Nhưng khi đó cuốn này đã dịch ở Nga dưới hình thức photocopy. Tôi đã tới Nga thường xuyên để trả lời những thắc mắc của học viên. Tôi cũng đã học tiếng Nga và có thể đi lại dễ dàng khắp nơi, thuê phòng với giá chỉ 10 USD/1 ngày. Đến VN tôi thấy người dân ở đây dân bắt đầu hứng thứ với Bhakti Yoga và đã có một số cuốn sách nhỏ được dịch ra tiếng Việt, trong tương lai khi cuốn sách này được xuất bản, chắc chắn tôi sẽ mở trung tâm tại VN.

- Cũng như thầy của mình, bên cạnh việc giảng dạy ĐH ở Australia, ông đồng thời còn đi giảng ở nhiều nơi trên thế giới...?

- Tôi cũng là nhà du lịch đi rất nhiều và có thể sắp được bình chọn là “người đi du lịch nhiều nhất”. Tôi đã đến VN 2 lần và đây là lần thứ 3. Cách đây 13, 15 năm, tôi đã đến TP.HCM, nhưng lần này chỉ ở Hà Nội. Tôi thấy VN đã có sự thay đổi nhanh chóng, nhiều ô tô, xe máy, nhiều cửa hàng kinh doanh.... Đáng nhẽ tôi đã bay từ hôm qua, nhưng chuyến bay bị hoãn lại để giới thiệu cuốn sách này đến VN. Hy vọng cuốn sách của chúng tôi sẽ được xuất bản tại VN cuối năm nay.

- Xin cảm ơn ông!
Hoài Thương
Bản quyền © Báo điện tử Thể thao & Văn hóa - TTXVN